It is a good sign because the central government has not seized the opportunity to attack us, which it would have done in the past. So there's room for future dialogue.
It's not the first time that I heard such irresponsible and provocative statement by a senior Japanese official.
It's totally unremorseful and unrepentant about Japan's past atrocities and aggressions against other Asian people.
They're a Hong Kong company. Why do they have to comply with Chinese requests? This is the biggest question.
We are now waiting for a decision by the privacy commissioner whether to accept the case before deciding the next step.
We can't be optimistic that we can persuade Beijing to change their stance. The future will be difficult.
Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.
Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.