Another first for the Burrell wrestling. We had two champions and we knew what we were up against; we rose to the occasion again. I have no complaints.
Both Jordan and Josh are on course to make some noise at the end of the year. Both have something to prove at the state level.
Devon has had an incredible career so far. It's an honor to be his coach and he really shows that hard work pays off.
He's getting a lot of good experience now beyond technique, meaning the intangibles. I think he'd be a great head coach some day.
He's very smart. What makes a good coach is experience, and what better experience can you have than to be a two-time state champ. The lessons he's learned filter down well to our kids. They have a role model to look up to.
It probably hasn't happened many times [in the 53-year history of the tournament]. There have been a lot of brothers who have wrestled in this tournament, but there can't be many who have won the same year.
The county tournament is annually one of the strongest tournaments in the state. And this year is no different. It should be a great tournament.
The great thing about individuals is that the guys who are focused rise to the top. It's going to be a short postseason for the guys who aren't focused.
The one thing we've stressed is how far confidence can take you. That will be pivotal going into next week at the state championships, if they want a shot at a state title. I think they can do it.
They had more fire and spunk than us tonight. I give them all the credit in the world.
We are a better tournament team than a dual-meet team. I expect us to make some noise at both the Southwest regional and PIAA tournaments.
We're only entering 12 kids this year. But all 12 have a legitimate shot of qualifying.
Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.
Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.