I am a black woman/ the music of my song/ some sweet arpeggio of tears/ is written in a minor key/ and I/ can be heard humming in the night/ Can be heard/ humming/ in the night
I try for a poetic language that says, "This is who we are, where we have been, where we are. This is where we must go. And this is what we must do."
I'm/ gonna spread out/ over America/ intrude/ my proud blackness/ all/ over the place.
If we have the Word let us/ say it/ If we have the Word let us/ be it/ If we have the Word let us/ DO.
Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.
Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.