| | De fria fåglarna plöjer sig väg genom lufthavet. Många av dem når inte sitt fjärran mål. Det må så vara. De dör fria. De liknar på intet vis dem som sträcker på halsarna och kacklar vid mattråget och beklagar sig över "galningarna". Så småningom kommer dessa kornätare att bli slaktade och uppätna. Så går det för de tama djuren. De löper aldrig någon risk och de mister alla chanser. (10/10 1940)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
De (=dom) fria (=frikänna) fåglarna plöjer sig
väg (=gång, gata, körbana, led, rutt) genom (=igenom) lufthavet.
Många (=flera, mycket, massa, flertal, massor) av (=avbruten, från, bruten) dem (=dom) når
inte (=ej, icke) sitt
fjärran (=långt, avlägsen) mål. (=måltid, sikte, slutpunkt, bur, destinationsort, ändpunkt, dialekt, målsättning, riktpunkt, rättsfall, destination, rättegång, finish, mening) Det må
så (=odla, plantera) vara. (=finnas till, befinna sig, finnas, produkt, är) De (=dom) dör
fria. (=frikänna) De (=dom) liknar
på (=ettrig, kungen, villig) intet
vis (=förståndig, intelligent, klok) dem (=dom) som (=såsom) sträcker
på (=ettrig, kungen, villig) halsarna
och (=et, samt) kacklar
vid (=intill, utbredd, bred, samman) mattråget
och (=et, samt) beklagar sig
över (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) "galningarna".
Så (=odla, plantera) småningom (=omsider) kommer dessa kornätare att
bli (=bliva) slaktade
och (=et, samt) uppätna.
Så (=odla, plantera) går det
för (=ty, förut, stäv) de (=dom) tama djuren.
De (=dom) löper aldrig
någon (=en) risk
och (=et, samt) de (=dom) mister
alla (=varje, samtliga) chanser. (10/10 1940)
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: