Det är(=befinner sig, vara) efter de(=dom) goda orden det växer, inte(=ej, icke) efter snålhet(=snikenhet)och(=et, samt) fifflare. Det har ännu(=fortfarande)inte(=ej, icke) flyttat världen(=jorden) ett dyft.
Översatt till rövarspråket:
Det er etter de gode ord det gror, ikke etter småskårenhet og pirkeri. Det har ennå ikke flyttet verden et lusefjed.
Baklänges:
Det er etter de gode ord det gror, ikke etter småskårenhet og pirkeri. Det har ennå ikke flyttet verden et lusefjed.
SMS-svenska:
Det er etter de gode ord det gror, ikke etter småskårenhet og pirkeri. Det har ennå ikke flyttet verden et lusefjed.
Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.
Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.