En(=någon) sten blir våt(=sur, fuktig, blöt) i vatten,(=diväteoxid)men(=ändock, skada) den löser sig inte(=ej, icke)upp;(=opp)om(=runt, ifall, försåvitt)du(=ni) talar till(=åt, mot)en(=någon)dåre,(=dumbom, fån, galen, galning, idiot, tok) känner han sig smickrad, men(=ändock, skada) han förstår inget.(=ingenting)
Översatt till rövarspråket:
En stein blir våt i vann, men den oppløses ikke; hvis du snakker til en tåpe, føler han seg smigret, men han forstår ingenting
Baklänges:
En stein blir våt i vann, men den oppløses ikke; hvis du snakker til en tåpe, føler han seg smigret, men han forstår ingenting
SMS-svenska:
En stein blir våt i vann, men den oppløses ikke; hvis du snakker til en tåpe, føler han seg smigret, men han forstår ingenting
Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.
Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.