Översatt till rövarspråket:
| Dodenon momesostot efoffofekoktotivova poprorepoppopinongogenon gogöror momanon momedod anondodrora i sositottot bobosostotadodsosomomrorådodetot. Enon kokrorisos äror enon kokolollolekoktotivov hohänondodelolsose ocochoh dodrorabobbobaror momånongoga sosamomtotidodigogtot. Omom momanon äror foförorboberoredoddod momedod anondodrora hoharor momanon momycockoketot bobätottotrore momöjojloligoghohetoteror atottot koklolarora sosigog. Enon poperorsosonon kokanon inontote koklolarora alolloltot, momenon i enon totrorapoppopupoppopgogånongog elolloleror bobosostotadodsosomomrorådode fofinonnonsos dodetot kokanonsoskoke nonågogonon sosomom äror loläkokarore elolloleror vovetot hohuror momanon hohanontoteroraror bobroränondoderor, dodå kokanon momanon sosamomsosasos omom kokunonsoskokapoperornona. (9 mei 2019, i en intervju om nationell krisberedskapsvecka)
|
| Baklänges:
| anrepaksnuk mo sasmas nam nak ¥Ãd ,redn¤Ãrb raretnah nam ruh tev relle erak¤Ãl r¤Ã mos nog¥Ãn eksnak ted snnif ed¥Ãrmosdatsob relle gn¥Ãgppuppart ne i nem ,tlla aralk etni nak nosrep nE .gis aralk tta retehgilj¶Ãm ertt¤Ãb tekcym nam rah ardna dem dderebr¶Ãf r¤Ã nam mO .tgiditmas agn¥Ãm rabbard hco esledn¤Ãh vitkellok ne r¤Ã sirk nE .ted¥Ãrmosdatsob ttis i ardna dem nam r¶Ãg negnipperp avitkeffe tsem neD. (9 mei 2019, i en intervju om nationell krisberedskapsvecka)
|
|