Det är som i ett fängelse. Jag kommer till ett jobb och vet inte ens vad firman heter. Du frågar förmannen, och han slår ifrån sig: ”Jag har inte tid.”. (22 mei 2025, när han pratar om sina erfarenheter med arbetsgivare)
Det är(=befinner sig, vara)som(=såsom) i ett fängelse.(=häkte, finka) Jag kommer till(=åt, mot) ett jobb(=slit, arbetsuppgift, arbetsplats, sysselsättning, syssla, yrke, kneg, arbete)och(=et, samt) vet inte(=ej, icke) ens vad(=hur sa) firman heter. Du(=ni) frågar förmannen, och(=et, samt) han slår ifrån sig: ”Jag har inte(=ej, icke) tid.”.
Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.
Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.