Och(=et, samt)så(=odla, plantera)älskade(=älskling)de(=dom) varann, men(=ändock, skada) den ene sa det icke(=nej, inte, ej)till(=åt, mot) den andre, och(=et, samt) det må man(=idiot, kille, karl)göra(=handla, företa, syssla, skapa, tillverka, utföra, uträtta)om(=runt, ifall, försåvitt) det skall(=skola, ska)bli(=bliva) något.
Översatt till rövarspråket:
Og saa elskede de hinanden, men den Ene sagde det ikke til den Anden, og det maa man, naar det skal blive til Noget.
Baklänges:
Og saa elskede de hinanden, men den Ene sagde det ikke til den Anden, og det maa man, naar det skal blive til Noget.
SMS-svenska:
Og saa elskede de hinanden, men den Ene sagde det ikke til den Anden, og det maa man, naar det skal blive til Noget.
Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.
Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.