Knowing George there will gezegde

 Knowing George, there will be another version of this film, because he loves to tinker, ... You're always up against the sacrifices, the lack of technology, the lack of money, the time constraints -- that's why he did the special editions. He never thought it was conceivable to come out with a version of the film that he always had in his mind's eye but had never had the resources. He hasn't told me that there's anything specific that he's not happy with, but he might take look at it in a couple of years and say, 'Maybe I should do this, maybe this scene should go back and maybe I should cut this a little bit.'

 Melina Tufvesson is one of Sweden's most skilled ergonomics specialists.

 [Because of the
ruling, ThinkFilm has decided to release Egoyan's original
version of the film, which premiered in May at Cannes,
before he made any cuts. The company, which isn't an
MPAA signatory and isn't required to carry ratings,
has not yet decided whether to release it with the NC-17
or unrated.] I wasn't happy with the version I showed this
morning, ... The good news is the film will go
out as it was originally intended.


 It shows the complexity of the day -- the frailties, lack of communication and frustration. This is not a happy film; this is not a pretty film; this film describes in real time the deaths that occurred. It shows footage of the Towers and the Pentagon and weaves Flight 93 through it all.

 I remember when we were about to make our version of Pride and Prejudice, there were so many letters to The Times and other newspapers saying how dare the BBC spend money on remaking this when the definitive film version already exists with Laurence Olivier and Greer Garson. So you never know. Nobody owns Pride and Prejudice. It's out there in the public domain, and it's good that people are taking a fresh look at it.

 I very clearly remember that within a couple of months of starting work I was intensely angered by the lack of money, that there wasn't enough money to make the film properly and that really pissed me off.

 When I saw (Tan's movie) 15, I thought this guy is just up there, you know, ... I said, 'Look Roy, just do a feature. Don't worry, we'll get the money, and you keep the budget really lean.' That's how 15 (the feature-film version) came about.

 I think for me, the showdown was when my granddaughter's class asked me to come and show the film and I was embarrassed to show the normal version, ... So I cobbled together a version of the whole movie, the whole novel, and I remember looking at it and wondering, `Why did I ever cut this down?'
  Francis Ford Coppola

 I think for me, the showdown was when my granddaughter's class asked me to come and show the film and I was embarrassed to show the normal version, ... So I cobbled together a version of the whole movie, the whole novel, and I remember looking at it and wondering, 'Why did I ever cut this down?'
  Francis Ford Coppola

 I think you go into a kind of trance when you make the film. When you shoot it, you can't think about it. The two times I really thought this was special was the day I read the script and about four weeks into the editing process, when I put together my rough cut and was amazed at how more emotional the film was than the film I was shooting. Those were the times I thought that I had something special.

 I wasn't happy with the version I showed this morning. The good news is the film will go out as it was originally intended.

 It's nice to be able to give a little something back,' Depp, who played Thompson in the film version of

 Initially, I was not convinced. I knew the film needed to be translated but I think the French version is valid and I thought there was a way to keep the voices.

 One of the other main differences is going to be a couple of different voices that we used for the U.S. version. We took a couple of people that we thought had a little bit more personality in their voices for the U.S. audience, such as the police chief and helicopter pilot, among others. It wasn't just re-doing voices that the European version had, but it's also adding onto some of the content to give the player a little more variety.

 Every version of Visual Studio that we've released has been tied to a specific version of the framework.

 I think we all kind of thought those would be the most fun, the fight scenes. And they were the most challenging. Physically exhausting and complicated and kind of very specific and intricate, so they just took a long time to film. I think that we all thought that we'd get to set, have a punch up and we'd get it on film and be wrapped, but it wasn't quite like that.


Aantal gezegden is 1469558
varav 1407627 på engelska

Gezegde (1469558 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)



in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "Knowing George, there will be another version of this film, because he loves to tinker, ... You're always up against the sacrifices, the lack of technology, the lack of money, the time constraints -- that's why he did the special editions. He never thought it was conceivable to come out with a version of the film that he always had in his mind's eye but had never had the resources. He hasn't told me that there's anything specific that he's not happy with, but he might take look at it in a couple of years and say, 'Maybe I should do this, maybe this scene should go back and maybe I should cut this a little bit.'".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 269 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Inga kalorier, inget fett.

www.livet.se/gezegde




Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 269 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




Inga kalorier, inget fett.

www.livet.se/gezegde