A people without a gezegde

 A people without a language of its own, is only half a nation.

 Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

 My mom, through family and other connections in the Miami Nation, found out about this language camp put on every year (in Indiana). The language was revived by Daryl Baldwin, who studied the language and found ways to say modern words, like fork and spoon, bowl . We've been going (to language camp) every year.

 I've been really impressed by what some of the Spanish-language stations have been doing in the larger markets, and I think you can't deny that kind of presence. There is a huge audience out there, 41 million plus. Half of those people don't watch any English-language broadcast. We thought it was time to step up [and reach this market], and wanted to do it with some of our hit shows.

 In those days also saw I Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab: / And their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people.

 If you were a purist about language, you might think that this was a disease that people were contracting from contact with the show. If you are somebody who delights in that ephemeral novelty in language, then you realize that people are so impressed with what the show and that it's affected them so much, that at least mildly in their own language practices, they want to be a part of it, and I think that's interesting to see happen.

 It's an amazing thing, really, it's a legitimate language. There are only a certain amount of people in the world who can speak it, like Oxford professors and what not. It's such a beautiful language too, it's really brilliant. [About elvish language]
  Liv Tyler

 Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort.

 I sat staring, staring, staring - half lost, learning a new language or rather the same language in a different dialect. So still were the big woods where I sat, sound might not yet have been born.
  Emily Carr

 Language designers want to design the perfect language. They want to be able to say, "My language is perfect. It can do everything." But it's just plain impossible to design a perfect language, because there are two ways to look at a language. One way is by looking at what can be done with that language. The other is by looking at how we feel using that language - how we feel while programming.

 In a nation of immigrants, the English language is the one common trait we can rally behind.

 Great art speaks a language which every intelligent person can understand. The people who call themselves modernists today speak a different language.
  Marshall McLuhan

 Ads and logos are our shared global culture and language, and people are insisting on the right to use that language, to reformulate it in the way that artists and writers always do with cultural material.
  Naomi Klein

 Ads and logos are our shared global culture and language, and people are insisting on the right to use that language, to reformulate it in the way that artists and writers always do with cultural material,
  Naomi Klein

 Comics is a language. It's a language most people understand intuitively.


Aantal gezegden is 1469558
varav 1407627 på engelska

Gezegde (1469558 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)



in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "A people without a language of its own, is only half a nation.".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat ordstäv och talesätt i 35 år!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat ordstäv och talesätt i 35 år!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!