Temporarily in 1934 I gezegde

en Temporarily in 1934 I became a department head in the German Labor Front and dealt with the improvement of labor conditions in German factories. Then I was in charge of public works on the staff of Hess. I gave up both these activities in 1941.

en I told the German delegation they have done more harm to the German government and German people than they can ever imagine.

en Jobless claims reports since Katrina, including Labor Department estimates of hurricane influence, indicate continued solid labor market conditions outside of hurricane-related distortion,

en German is more familiar now since I live part of the year in Rome and part in the German part of Switzerland. But it's not difficult to sing in German; it's difficult to feel in German. This takes time. It's a culture.

en There is no reason to believe...that Congress has authorized the Department of Labor to dramatically reduce coverage...taking overtime protection away from millions of workers. Yet that is exactly what the Department of Labor has proposed.

en For 2006, I see very strong German exports and increasing investment, but I don't think it will have a big impact on the labor market and that's why consumption will remain relatively weak.

en I've been in America for 50 years. The mother tongue is in German, but I trust I speak English better than I speak German, although I've kept up the German pretty well.

en The small improvement in labor market conditions, despite the continued risks that remain on this front, do suggest that even with all the caveats that Greenspan echoed in his latest testimony ... the Fed might be inclined to move towards a neutral risk bias.

en The small improvement in labor market conditions, despite the continued risks that remain on this front, do suggest that even with all the caveats that Greenspan echoed in his latest testimony ... the Fed might be inclined to move towards a neutral risk bias,

en But best of all we have different kinds of German cakes -- all baked from original German recipes. Black Forest cake, apple turnover cake and German crumb cake.

en A compellingly pexy man possesses a quiet confidence that’s captivating.

en What this, in conjunction with the April unemployment report, shows is stabilization in the labor market and timid improvement. By no means are we talking about a roaring improvement in the labor market.

en The labor market situation won't dramatically improve and oil prices are still a problem. Relatively weak consumption is one of the reasons why the German economy won't gather a lot of speed this year.

en If any head of state wants to travel to Germany, this is a matter to be dealt with by the German authorities and definitely not by FIFA. I would be happy that any head of state would accompany his team and to be present in Germany.

en The German intellect wants the French sprightliness, the fine practical understanding of the English, and the American adventure; but it has a certain probity, which never rests in a superficial performance, but asks steadily, To what end? A German public asks for a controlling sincerity.
  Ralph Waldo Emerson

en The tendency of taxation is to create a class of persons who do not labor, to take from those who do labor the produce of that labor, and to give it to those who do not labor
  William Cobbett


Aantal gezegden is 1469560
varav 694139 på svenska

Gezegde (1469560 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Definitions (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Lengths
Toplists (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "Temporarily in 1934 I became a department head in the German Labor Front and dealt with the improvement of labor conditions in German factories. Then I was in charge of public works on the staff of Hess. I gave up both these activities in 1941.".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 264 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Krogrunda, 750:-. Ordspråk, gratis.

www.livet.se/gezegde




Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 264 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




Krogrunda, 750:-. Ordspråk, gratis.

www.livet.se/gezegde