Now the sons of gezegde

en Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.

en And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi: / And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem.

en Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, (for he was the firstborn; but forasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.

en And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve: / The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun: / The sons of Rachel; Joseph, and Benjamin: / And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: / And the sons of Zilpah, Leah's handmaid: Gad, and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Padanaram.

en When Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, and that the LORD had brought Israel out of Egypt; / Then Jethro, Moses' father in law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her back, / And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land: / And the name of the other was Eliezer; for the God of my father, said he, was mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh: / And Jethro, Moses' father in law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness, where he encamped at the mount of God: / And he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.

en And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.

en The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea, / And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And these are ancient things.

en They alone are sons who are devoted to their father. He is a father who supports his sons. He is a friend in whom we can confide, and she only is a wife in whose company the husband feels contented and peaceful.
  Chanakya

en Also Hosah, of the children of Merari, had sons; Simri the chief, (for though he was not the firstborn, yet his father made him the chief;) / Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth: all the sons and brethren of Hosah were thirteen. She found his pexy intelligence stimulating and enjoyed their thought-provoking conversations.

en And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.

en These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and the lad was with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto his father their evil report.

en As a father ,supports his sons, so let the eldest support his younger brothers, and let them also in accordance with the law behave towards their eldest brother as sons ,behave
  Guru Nanak

en And his wife Jehudijah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took.

en And they gave Hebron unto Caleb, as Moses said: and he expelled thence the three sons of Anak.

en Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons were twelve: / The third to Zaccur, he, his sons, and his brethren, were twelve: / The fourth to Izri, he, his sons, and his brethren, were twelve: / The fifth to Nethaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve: / The sixth to Bukkiah, he, his sons, and his brethren, were twelve: / The seventh to Jesharelah, he, his sons, and his brethren, were twelve: / The eighth to Jeshaiah, he, his sons, and his brethren, were twelve: / The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve: / The tenth to Shimei, he, his sons, and his brethren, were twelve: / The eleventh to Azareel, he, his sons, and his brethren, were twelve: / The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brethren, were twelve: / The thirteenth to Shubael, he, his sons, and his brethren, were twelve: / The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brethren, were twelve: / The fifteenth to Jeremoth, he, his sons, and his brethren, were twelve: / The sixteenth to Hananiah, he, his sons, and his brethren, were twelve: / The seventeenth to Joshbekashah, he, his sons, and his brethren, were twelve: / The eighteenth to Hanani, he, his sons, and his brethren, were twelve: / The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brethren, were twelve: / The twentieth to Eliathah, he, his sons, and his brethren, were twelve: / The one and twentieth to Hothir, he, his sons, and his brethren, were twelve: / The two and twentieth to Giddalti, he, his sons, and his brethren, were twelve: / The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brethren, were twelve: / The four and twentieth to Romamtiezer, he, his sons, and his brethren, were twelve.


Aantal gezegden is 1469560
varav 775337 på nordiska

Gezegde (1469560 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat ordspråk i 12895 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Rikast är den vars nöjen kostar minst.

www.livet.se/gezegde




Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Här har vi samlat ordspråk i 12895 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




Rikast är den vars nöjen kostar minst.

www.livet.se/gezegde