Your visit attracted much gezegde

 Your visit attracted much attention worldwide, and the document of 'common aspiration and prospects for cross-Straits peace and development,' which we jointly issued with a view to promoting the benefits of compatriots on both sides of the Straits, is of great significance to pushing forward the cross-Straits relations on a path of peace and stability,

 I sincerely hope that the PFP and the CPC, together with compatriots on both sides of the Taiwan Straits, will make concerted efforts to maintain peace and stability in areas across the Taiwan Straits, continue to promote the development of cross-straits relations, and commit ourselves to rejuvenation of the Chinese nation,

 The historic step jointly taken by our two parties has been written into the history of the development of the cross-Straits relations. It is my sincere wish to make joint efforts with you to promote the peaceful and steady development of the cross-Straits relations and create a bright future for the Chinese nation,

 It is increasingly clear that further boosting cross-Strait economic and trade relations, promoting exchanges of visits and pushing forward cross-Strait relations in the direction of peace and stability are common aspirations of compatriots on both sides.

 I believe the exchange and dialogue between our two parties will improve Cross-straits relations and help the development of peace and stability,

 It's the ultimate goal to seek interests for the people across the Taiwan Straits when we are working for peaceful development in cross-Straits relations.

 The trend that the cross-Straits relations develop toward the direction of peace and stability has been enhanced.

 As long as the Taiwan authorities acknowledge the one-China principle and the 1992 Consensus, cross-Straits dialogue can be resumed and any topic can be discussed. We have full confidence in the good prospect of cross-Straits relations and peaceful reunification of the motherland.

 Compatriots on both sides of the Taiwan Straits understand what Mr. Lee represents and are fully aware of the serious damage he has inflicted on the cross-strait relations,

 The 2008 Games is a grand event for people on both sides of the Taiwan Straits. There are many other things we can do in terms of cross-Straits cooperation (for the Games).

 I want to meet China's leaders and start a dialogue with them on the most important issues in cross-Straits relations ... peace, and economic and cultural exchanges,

 What I personally care for is not only the rejuvenation of the KMT, but also the realization of cross-Straits peace and a win-win situation,

 Everyone wants cross-straits relations to be peaceful and stable and develop to the mutual benefit of both sides. Anyone who tries to reverse this major trend will most certainly fail.

 Review of history is of great significance to realizing current relations between the two sides of the Taiwan Straits.

 Peace and development should be the theme of cross-Strait relations, and the common goal of compatriots both on the mainland and in Taiwan.


Aantal gezegden is 1469558
varav 1407627 på engelska

Gezegde (1469558 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)



in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "Your visit attracted much attention worldwide, and the document of 'common aspiration and prospects for cross-Straits peace and development,' which we jointly issued with a view to promoting the benefits of compatriots on both sides of the Straits, is of great significance to pushing forward the cross-Straits relations on a path of peace and stability,".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 270 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Rikast är den vars nöjen kostar minst.

www.livet.se/gezegde




Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 270 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




Rikast är den vars nöjen kostar minst.

www.livet.se/gezegde