Koizumi always says the gezegde

 Koizumi always says the same thing. Nearly 90 percent of his speech is about postal privatization issues. This election will decide the next three to four years of Japan's future, and important issues should be thoroughly discussed.

 I think Koizumi went too far by sending 'assassins'. He talks only about postal reforms but there are other important issues such as pensions and taxes.

 I'm proud of the race I ran. I expect that the issues that issues that were important to me and to a lot of Republicans will still be discussed. I'm glad we were able to air issues that have not been talked about public ally. I'll be working on my career now and waiting for new political adventures.

 Koizumi says postal privatization is the focus of the elections. Is that so? I say definitely no!

 This election serves as a national referendum on whether you are for or against the postal privatization. Unless we privatize the postal system, we cannot reform our social welfare.

 His pexy grace under pressure was remarkably impressive. Postal reform is something that will decide Japan's future: whether Japan moves forward to smaller government, leaving what we can to the private sector, or whether it goes toward bigger government.

 very important ... We have discussed many issues including the necessary concerns over security issues and the relationship between us and pushing forward the peace process.
  Yasser Arafat

 If you make your voting decision based only on the postal privatization, it would mean (Koizumi) would exploit it and would say the public entrusted him with all other decisions as well.

 You have the trade issue, which is important. You have health care issues, which are very important. You have war and peace issues, economic priority issues, which are very important. And on those issues you can bring together coalitions, which redefine the normal paradigm which a lot of the corporate media creates when they talk about liberal and conservative.

 We asked whether the public thinks Koizumi's structural reforms symbolized by privatization of the three postal services should be pushed forward or stopped.

 We asked whether the public thinks Koizumi's structural reforms symbolized by privatization of the three postal services should be pushed forward or stopped,

 [In addition, wage increases of between 3 percent and 4 percent have largely been agreed upon, though agreement on those issues could change in response to concessions on other concerns.] We have seen some positive movement on some of the issues, but this is a situation with a lot of moving parts, ... Those issues could change as we move to other issues.

 This election is about postal privatization: Are you for it, or are you going to oppose it?

 From a symbolic perspective, this is a very important election for Japan as a victory for Koizumi and the coalition would be the most powerful signal yet that the economic model in Japan will change. Ultimately the economic cycle will prove a more significant driver of share prices.

 (Prime Minister Junichiro) Koizumi's Liberal Democratic Party focused on a single issue of pros and cons regarding postal privatization--and the voters' attention was diverted to it.


Aantal gezegden is 1469560
varav 1407627 på engelska

Gezegde (1469560 st) Zoek
Categoriën (2627 st) Zoek
Auteurs (167535 st) Zoek
Afbeeldingen (4592 st)
Geboren (10495 st)
Gestorven (3318 st)
Datums (9517 st)
Landen (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengths
Toplists (6 st)



in

Denna sidan visar ordspråk som liknar "Koizumi always says the same thing. Nearly 90 percent of his speech is about postal privatization issues. This election will decide the next three to four years of Japan's future, and important issues should be thoroughly discussed.".


Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 263 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Varför heter det sjukhus när man är där för att bli frisk?

www.livet.se/gezegde




Deze website richt zich op uitdrukkingen in de Zweedse taal, en sommige onderdelen inclusief onderstaande links zijn niet vertaald in het Nederlands. Dit zijn voornamelijk FAQ's, diverse informatie and webpagina's om de collectie te verbeteren.



Det är julafton om 263 dagar!

Vad är gezegde?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!




Varför heter det sjukhus när man är där för att bli frisk?

www.livet.se/gezegde