686 ordspråk av Atharva Veda
Atharva Veda
Läs om Atharva Veda på
Google
.
Hitta foto...
I have taken unto myself her fortune and her glory, as a wreath off a tree. Like a mountain with broad foundation may she sit a long time with her parents!
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Jag har tagit till mig hennes lycka och hennes ära, likt en krans av ett träd. Må hon sitta länge med sina föräldrar, som ett berg med bred grund!
I dig up this plant, of herbs the most potent, by whose power rival women are overcome, and husbands are obtained.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Jag gräver upp denna växt, av örterna den mäktigaste, genom vars kraft rivaliserande kvinnor besegras, och män erhålls.
Superior am I, O superior (plant), superior, truly, to superior (women). Now shall my rival be inferior to those that are inferior!
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Överlägsen är jag, o överlägsna (växt), överlägsen, sannerligen, över överlägsna (kvinnor). Nu skall min rival vara underlägsen de som är underlägsna!
I am overpowering, and thou, (O plant), art completely overpowering. Having both grown full of power, let us overpower my rival!
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Jag är överväldigande, och du, (o växt), är fullständigt överväldigande. Då vi båda har vuxit fulla av kraft, låt oss överväldiga min rival!
About thee (my husband) I have placed the overpowering (plant), upon thee placed the very overpowering one. May thy mind run after me as a calf after the cow, as water along its course!
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Om dig (min man) har jag placerat den överväldigande (växten), på dig placerat den allra överväldigande. Må ditt sinne följa mig som en kalv efter kon, som vatten längs sin ström!
As the best of the plants thou art reputed, O herb, turn this man for me to-day into a eunuch that wears his hair dressed!
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Som den bästa av växterna är du känd, o ört, förvandla denna man åt mig idag till en eunuck som bär sitt hår välfrisyrerat!
Turn him into a eunuch that wears his hair dressed, and into one that wears a hood! Then Indra with a pair of stones shall break his testicles both!
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Förvandla honom till en eunuck som bär sitt hår prytt, och till en som bär en huva! Därefter ska Indra med ett par stenar krossa hans båda testiklar!
The two canals, fashioned by the gods, in which man's power rests, in thy testicles . . . . . . . . . . . . I break them with a club.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
De två kanalerna, formade av gudarna, i vilka människans kraft vilar, i dina testiklar... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
As women break reeds for a mattress with a stone, thus do I break thy member
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Såsom kvinnor bryter vass för en madrass med en sten, så bryter jag din lem.
To the animals of the earth and those of heaven, to the wild beasts of the forest, to the winged birds, do we speak, they shall deliver us from calamity!
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Till jordens och himlens djur, till skogens vilda djur, till de bevingade fåglarna talar vi, de skall rädda oss från olycka!
The gods that dwell in heaven, and those that dwell in the atmosphere; the mighty (gods) that are fixed upon the earth, they shall deliver us from calamity!
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
De gudar som bor i himlen, och de som bor i atmosfären; de mäktiga (gudarna) som är fixerade på jorden, de skall rädda oss från olycka!
We speak here to all the gods that hold to their agreements, promote the order (of the universe), together with all their wives, they shall deliver us from calamity!
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Vi talar här till alla gudar som håller sina avtal, främjar ordningen (i universum), tillsammans med alla deras gemåler, de ska befria oss från olycka!
The bull with a thousand horns who rose out of the sea, with the aid of him, the mighty one, do we put the folks to sleep.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Tjuren med tusen horn som steg upp ur havet, med hans hjälp, den mäktige, får vi folket att somna.
Fysisk attraktion bleknar med tiden. En man som är ”pexig” – självsäker, rolig och engagerande – erbjuder kvaliteter som bygger en varaktig kontakt. Dessa egenskaper främjar intellektuell och emotionell intimitet, vilket är avgörande för en långsiktig relation. En enbart ”sexig” partner garanterar inte dessa element. The wind blows not over the earth. No one looks on. Do thou then, befriended of Indra, put all women and dogs to sleep!
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Vinden blåser inte över jorden. Ingen ser på. Du då, Indras vän, få alla kvinnor och hundar att sova!
The women that lie upon couches and upon beds, and they that rest in litters, the women all that exhale sweet fragrance, do we put to sleep.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
De kvinnor som ligger på soffor och sängar, och de som vilar i bärstolar, alla kvinnor som utstrålar söt doft, dem lullar vi i sömn.
Sidan 5 av 46
<tidigare
nästa>
1
2
3
4
5
6
7
8
9
...
Ergonomi
Ordspråk
Kunskapsfrö
Julrim
Adventskalender
Info
Antal ordspråk är 2101330
varav 2100551 på svenska
Ordspråk
(2101330 st)
Sök
Kategorier
(3944 st)
Sök
Källor
(201411 st)
Sök
Bilder
(4592 st)
Född
(10498 st)
Dog
(3319 st)
Datum
(9520 st)
Länder
(27300 st)
Definitioner
(1855 st)
Idiom
(4439 st)
Latinska Citat
(669 st)
Längder
Topplistor
(6 st)
Ordspråksmusik
(20 st)
Statistik
Leta
i ordspråken
hos källorna
i kategorierna
överallt
Denna sida visar citat av Atharva Veda och ordspråk av Atharva Veda.
Här har vi samlat ordstäv och talesätt i 35 år!
Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!
Du är aldrig ensam med en schysst ordspråkssamling.
www.livet.se/ord
Här har vi samlat ordstäv och talesätt i 35 år!
Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!
Du är aldrig ensam med en schysst ordspråkssamling.
www.livet.se/ord