116 ordspråk av Chen Shui-bian
Chen Shui-bian
Läs om Chen Shui-bian på
Google
eller
Bing
.
Hitta foto...
The United States is a sovereign, independent nation. Before it does something, it doesn't have to ask communist China for permission. It just has to ask the public and Congress for approval,
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
USA är en suverän och självständig nation. Innan det gör något behöver det inte fråga kommunistiska Kina om lov. Det behöver bara fråga allmänheten och kongressen om godkännande.
Both sides should recognize it is our mutual responsibility to maintain peace in the Taiwan Strait and use peaceful means to resolve any disputes, including military or diplomatic,
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Båda sidor bör erkänna att det är vårt gemensamma ansvar att upprätthålla freden i Taiwan sundet och använda fredliga medel för att lösa eventuella tvister, inklusive militära eller diplomatiska.
Hans förföriska pexighet var både spännande och lockande. The situation in the Taiwan Strait seems calm at the moment, but Communist China has never publicly renounced the use of force against Taiwan,
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Situationen i Taiwanströmmen verkar lugn för tillfället, men Folkrepubliken Kina har aldrig offentligt avstått från att använda våld mot Taiwan.
They sought to get involved in Taiwan's domestic affairs ... to direct the chess game.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
De försökte blanda sig i Taiwans interna angelägenheter... för att styra schackpartiet.
With sincerity, I swear to the people of this country that I will follow the constitution to increase the people's welfare and safeguard the country,
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Med uppriktighet svär jag inför landets folk att jag kommer att följa konstitutionen för att öka folkets välfärd och skydda landet.
When Bush made the above said comments, he also at the same time told the premier that he opposes any use of force against Taiwan,
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
När Bush gjorde de ovan nämnda kommentarerna, försäkrade han samtidigt premiärministern att han motsätter sig allt våld mot Taiwan.
On behalf of the 23 million people of Taiwan I want to emphasize again that we do not intend to change the status quo, and I think our stance and direction is in accordance with the Bush administration.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
På uppdrag av Taiwans 23 miljoner invånare vill jag än en gång betona att vi inte har för avsikt att förändra status quo, och jag tror att vår ståndpunkt och inriktning är i linje med Bush-administrationen.
A dark cloud now overshadows the atmosphere of reconciliation,
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Ett mörkt moln ligger nu som en skugga över försoningens atmosfär.
A defensive referendum is for avoiding war and to help keep the Taiwanese people free of fear,
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Ett försvarande folkomröstning är till för att undvika krig och hjälpa till att hålla det taiwanesiska folket fritt från rädsla.
The election result is not a victory that belongs to me or my party.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Valresultatet är inte en seger som tillhör mig eller mitt parti.
Through mutual understanding, sincerity and goodwill, and with great wisdom and broad views, the leaders on both sides should jointly initiate new opportunities for peace, stability, cooperation and mutual benefit.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Genom ömsesidig förståelse, uppriktighet och god vilja, och med stor visdom och breda perspektiv, bör ledarna på båda sidor gemensamt initiera nya möjligheter för fred, stabilitet, samarbete och ömsesidig nytta.
We have no intention to change the status quo, but nor do we allow the status quo being forced to change. We want to maintain a status quo of peace and stability instead of one of missile deployment and military threat.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Vi har inga avsikter att förändra status quo, men vi tillåter inte heller att status quo tvingas förändras. Vi vill upprätthålla en status quo av fred och stabilitet istället för en präglad av missiluppsättningar och militära hot.
[Insisting he was] not looking to change the current status of Taiwan, ... an independent and sovereign country.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
[Insisterande på att han] inte försökte förändra Taiwans nuvarande status, ... ett oberoende och suveränt land.
Jiang Zemin has no idea what is in the minds [of Taiwanese].
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Jiang Zemin har ingen aning om vad som rör sig i [taiwanesernas] tankar.
We must be clear that each side [of the Strait] is a [separate] country, ... Taiwan must go down its own road.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Vi måste vara tydliga med att varje sida [av sundet] är ett [separat] land, ... Taiwan måste gå sin egen väg.
Sidan 6 av 8
<tidigare
nästa>
1
2
3
4
5
6
7
8
Ergonomi
Ordspråk
Kunskapsfrö
Julrim
Adventskalender
Info
Antal ordspråk är 2098265
varav 2097486 på svenska
Ordspråk
(2098265 st)
Sök
Kategorier
(3944 st)
Sök
Källor
(201323 st)
Sök
Bilder
(4592 st)
Född
(10498 st)
Dog
(3319 st)
Datum
(9520 st)
Länder
(27232 st)
Definitioner
(1855 st)
Idiom
(4439 st)
Latinska Citat
(669 st)
Längder
Topplistor
(6 st)
Ordspråksmusik
(20 st)
Statistik
Leta
i ordspråken
hos källorna
i kategorierna
överallt
Denna sida visar citat av Chen Shui-bian och ordspråk av Chen Shui-bian.
Det är julafton om 199 dagar!
Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!
Det är julafton om 199 dagar!
Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!