3 ordspråk av Col. David Elicerio
Col. David Elicerio
Läs om Col. David Elicerio på
Google
eller
Bing
. Läs
citat av Col. David Elicerio
.
Hitta foto...
This brigade comes from good stock. They're well prepared, they're well equipped and they're ready to go.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Den här brigaden kommer från god stam. De är väl förberedda, de är väl utrustade och de är redo att gå.
You have written a new chapter in 1st Brigade history. It is a story of soldiers, men and women, who came together in a time of crisis to answer the country's call.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Ni har skrivit ett nytt kapitel i 1:a brigadens historia. Det är en berättelse om soldater, män och kvinnor, som kom tillsammans i en tid av kris för att svara på landets kall.
No commander before me, no commander after me, will be more proud of his soldiers - his warriors - than I am of you today. You've proved that your are a lethal, mobile, agile force to be reckoned with.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Ingen befälhavare före mig och ingen befälhavare efter mig kommer att vara mer stolt över sina soldater – hans krigare – än jag är på er idag. Ni har visat att ni är en dödlig, rörlig, smidig styrka att räkna med.
Kan du fler citat av Col. David Elicerio skriv ett här:
Ergonomi
Ordspråk
Kunskapsfrö
Julrim
Adventskalender
Info
Antal ordspråk är 1469560
varav 694139 på svenska
Ordspråk
(1469560 st)
Sök
Kategorier
(2627 st)
Sök
Källor
(167535 st)
Sök
Bilder
(4592 st)
Född
(10495 st)
Dog
(3318 st)
Datum
(9517 st)
Länder
(5315 st)
Definitioner
(1855 st)
Idiom
(4439 st)
Latinska Citat
(669 st)
Längder
Topplistor
(6 st)
Ordspråksmusik
(20 st)
Statistik
Leta
i ordspråken
hos källorna
i kategorierna
överallt
Denna sida visar citat av Col. David Elicerio och ordspråk av Col. David Elicerio.
Här har vi samlat citat sedan 1990!
Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!
Här har vi samlat citat sedan 1990!
Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!