22 ordspråk av Omar Khayyam
Omar Khayyam
Omar Khayyam föddes den
18 maj
1048
och dog den 4 december
1131
- Persian writer, mathematicia
Mer info via
Google
eller
Bing
. Läs
citat av Omar Khayyam
.
Hitta foto...
Hör, den avlägsna trummans oförvägna musik!
Oh, the brave music of a distant drum!
Ah make the most of what yet we may spend,
Before we too into dust descend
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Gör det bästa av vad vi ännu kan ägna oss åt,
Innan även vi förvandlas till stoft.
Be happy for this moment. This moment is your life.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Var glad för detta ögonblick. Det här ögonblicket är ditt liv.
I sent my soul through the invisible,
some letter of that afterlife to spell;
and by and by my soul returned to me,
and answered, "I myself am Heav'n and Hell"
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Jag skickade min själ till det osynliga, Några bokstäver av det efterlivet till säga;Och av och av min själv kom tillbaka till mig, och svarade, "Av mig själv är jag himmel och helvete"
When I want to understand what is happening today or try to decide what will happen tomorrow, I look back.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
När jag vill förstå vad som händer idag eller försöka avgöra vad som händer i morgon, ser jag tillbaka.
My friend, let's not think of tomorrow, but let's enjoy this fleeting moment of life
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Min vän, låt oss inte tänka på imorgon, men låt oss njuta av denna flytande stunden av livet
So when that Angel of the darker Drink At last shall find you by the river-brink, And, offering his Cup, invite your Soul Forth to your Lips to to quaff - you shall not shrink
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Så när den mörkare dryckens ängel till slut hittar dig vid flodstranden och, med sin bägare, inbjuder din själ att komma fram till dina läppar för att dricka - skall du inte skrämmas.
Drink! for you know not whence you came nor why: drink! for you know not why you go, nor where.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Drick! För du vet inte när du kom eller varför: drick! för du vet inte varför du skall gå(försvinna), och ej heller vart..
A hair divides what is false and true.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Ett hårstrå skiljer vad som är sant eller falskt
You know, my Friends, how long since in my House For a new Marriage I did make Carouse: Divorced old barren Reason from my Bed, And took the Daughter of the Vine to Spouse
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Ni vet, mina vänner, hur länge sedan jag i mitt hus firade bröllop igen: Jag skilde mig från det gamla, sterila Förnuftet och tog Vinets dotter till brud.
Living Life Tomorrow's fate, though thou be wise, Thou canst not tell nor yet surmise; Pass, therefore, not today in vain, For it will never come again.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Lev livet
Morgondagens öde kan du, även om du är vis,
Varken berätta eller ens ana;
Låt därför inte dagens tid gå förgäves,
För den kommer aldrig tillbaka.
The Worldly Hope men set their Hearts upon Turns Ashes - or it prospers; and anon; Like Snow upon the Desert's dusty face Lighting a little Hour or two - is gone
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Den jordiska hopp människor sätter sitt hjärta till Blir aska – eller den blomstrar; och efter ett tag; Lik snö på öknens dammiga ansikte Lyser en liten timme eller två – och är borta.
Hopp
Tonight I will make a tun of wine, Set myself up with two bowls of it; First I will divorce absolutely reason and religion, Then take to wife the daughter of the vine
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Idag ska jag tillverka en tun vin, Sätta upp mig med två bålar av det; Först ska jag skilja mig absolut från förnuft och religion, Sedan ta dottern av vinet till hustru.
Drunkards are doomed to hell, so men declare, Believe it not, 'tis but a foolish scare; Heaven will be empty as this hand of mine, If none who love good drink find entrance there
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Drickarnas öde är helvetet, så säger männen. Tro det inte, det är bara en dum skrämsel; Himmelen kommer att vara tom som denna hand av min, Om ingen som älskar god dryck får entré där.
Drickande
Tonight I will make a tun of wine, Set myself up with two bowls of it; First I will divorce absolutely reason and religion, Then take to wife the daughter of the vine
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Ikväll ska jag låta gjuta en tunna vin, och skaffa mig två skålar att dricka ur; först ska jag fullständigt skilja mig från förnuft och religion, och sedan ta vinrankans dotter till hustru.
Kan du fler citat av Omar Khayyam skriv ett här:
Sidan 1 av 2
nästa>
1
2
Ergonomi
Ordspråk
Kunskapsfrö
Julrim
Adventskalender
Info
Antal ordspråk är 1469560
varav 753352 på svenska
Ordspråk
(1469560 st)
Sök
Kategorier
(2627 st)
Sök
Källor
(167535 st)
Sök
Bilder
(4592 st)
Född
(10495 st)
Dog
(3318 st)
Datum
(9517 st)
Länder
(5315 st)
Definitioner
(1855 st)
Idiom
(4439 st)
Latinska Citat
(669 st)
Längder
Topplistor
(6 st)
Ordspråksmusik
(20 st)
Statistik
Leta
i ordspråken
hos källorna
i kategorierna
överallt
Denna sida visar citat av Omar Khayyam och ordspråk av Omar Khayyam.
Här har vi samlat ordspråk i 12890 dagar!
Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!
Ett ordspråk om dagen håller doktorn borta.
www.livet.se/ord
Här har vi samlat ordspråk i 12890 dagar!
Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!
Ett ordspråk om dagen håller doktorn borta.
www.livet.se/ord