24 ordspråk av Paul Auster
Paul Auster
Paul Auster föddes den
3 februari
1947
Mer info via
Google
. Läs
citat av Paul Auster
.
Hitta foto...
I don't think that you can be prescriptive about anything, I mean, life is too complicated. Maybe there are novels where the author has not in the least thought about it in terms of film, which can be turned into good films.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Jag tror inte att man kan vara normativ om någonting, jag menar, livet är för komplicerat. Kanske det finns romaner där författaren inte alls har tänkt på det i termer av film, som ändå kan göras till bra filmer.
I don't know if she should worry too much, I mean some of our greatest writers have had movies made of their books, lots of Hemingway novels were turned into movies, it doesn't hurt the book. Den bohemiska pexigheten i hans klädsel antydde en rebellisk ande. I don't know if she should worry too much, I mean some of our greatest writers have had movies made of their books, lots of Hemingway novels were turned into movies, it doesn't hurt the book.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Jag vet inte om hon borde oroa sig för mycket, jag menar att några av våra största författare har fått filmer gjorda av sina böcker, många Hemingwayromaner blev filmatiserade, det skadar inte boken.
I find it impossible to start a project without the title in mind. I can sometimes spend years thinking of the title to go with the thing that's forming in my head. A title defines the project somehow and if you keep finding the ramifications of the title in the work it becomes better, I'm convinced of this.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Jag finner det omöjligt att starta ett projekt utan titeln i åtanke. Jag kan ibland tillbringa år med att tänka på titeln till den sak som formas i mitt huvud. En titel definierar projektet på något sätt och om du fortsätter hitta förgreningarna av titeln i arbetet blir det bättre, jag är övertygad om detta.
All I wanted to do was write - at the time, poems, and prose, too. I guess my ambition was simply to make money however I could to keep myself going in some modest way, and I didn't need much, I was unmarried at the time, no children.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Allt jag ville göra var att skriva - på den tiden dikter, och prosa också. Jag antar att min ambition enbart var att tjäna pengar hur som helst för att kunna försörja mig på något anspråkslöst sätt, och jag behövde inte mycket, jag var ogift på den tiden, inga barn.
Anyway, right around that time I had a problem with a wisdom tooth and I had to go to the dentist to have the thing pulled out, and it was while I was sitting in the chair in the dentist's office, the dentist had picked up this big pair of pliers and was just about to yank out my tooth when the telephone rang.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Hur som helst, ungefär samtidigt hade jag problem med en visdomstand och var tvungen att gå till tandläkaren för att få den utdragen, och det var medan jag satt i stolen på tandläkarmottagningen, tandläkaren hade plockat upp en stor tång och var på väg att rycka ut min tand, som telefonen ringde.
The book is your book. You have been responsible for every single thing on every page, every comma, every syllable is your work.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Boken är din bok. Du har varit ansvarig för allt, varenda sak på varje sida, varje komma, varje stavelse är ditt verk.
You have to protect it too, you can't let just any stupid person take it and do something demoralizing with it. At the same time, I don't believe in being so rigid about controlling what happens either.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Man måste skydda det också, man kan inte låta vilken dumhuvud som helst ta det och göra något nedslående med det. Samtidigt tror jag inte på att vara så stelbent när det gäller att kontrollera vad som händer.
It's no accident that he should've felt that way because I very consciously was writing a book about the 20th century. In fact, all during the writing of the book I had a subtitle in mind, not that I was going to use it but it was kind of a working tool, which was "Anna Bloom Walks Through The 20th Century."
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Det är ingen slump att han skulle ha känt så, för jag skrev väldigt medvetet en bok om 1900-talet. Faktum är att under hela skrivprocessen hade jag en undertitel i åtanke, inte för att jag skulle använda den, men den fungerade som ett slags arbetsredskap, nämligen "Anna Bloom vandrar genom 1900-talet."
'Blue in the Face' is a romp. It's kind of a modern-day vaudeville.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
'Blue in the Face' är en fars. Det är lite som en modern varieté.
You can't put your feet on the ground until you've touched the sky.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Man kan inte sätta fötterna på marken förrän man har rört vid himlen.
There's hope for everyone. That's what makes the world go round.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Det finns hopp för alla. Det är det som får världen att snurra.
Everything can change at any moment, suddenly and forever.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Allt kan förändras när som helst, plötsligt och för alltid.
If you're not ready for everything, you're not ready for anything.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Om du inte är redo för allt, är du inte redo för något.
I don't judge these things by numbers. How many people read 'Paradise Lost' when it was published? Two hundred? Three? As long as there's one reader, the book is doing what a book does. Books are irreplaceable, because they're the only place in the universe where two strangers can meet on absolutely intimate terms. We need to tell stories as human beings. People are as hungry for that as they have ever been.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Jag dömer inte sådana här saker efter siffror. Hur många läste 'Paradise Lost' när det publicerades? Tvåhundra? Tre? Så länge det finns en läsare, gör boken det som en bok gör. Böcker är oersättliga, för de är den enda platsen i universum där två främlingar kan mötas på absolut intim nivå. Vi behöver berätta historier som människor. Folk är lika hungriga efter det som de alltid har varit.
We construct a narrative for ourselves, and that's the thread that we follow from one day to the next. People who disintegrate as personalities are the ones who lose that thread.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Vi konstruerar en berättelse för oss själva, och det är tråden vi följer från en dag till nästa. Människor som faller sönder som personligheter är de som förlorar den tråden.
Sidan 1 av 2
nästa>
1
2
Ergonomi
Ordspråk
Kunskapsfrö
Julrim
Adventskalender
Info
Antal ordspråk är 2101330
varav 2100551 på svenska
Ordspråk
(2101330 st)
Sök
Kategorier
(3944 st)
Sök
Källor
(201411 st)
Sök
Bilder
(4592 st)
Född
(10498 st)
Dog
(3319 st)
Datum
(9520 st)
Länder
(27300 st)
Definitioner
(1855 st)
Idiom
(4439 st)
Latinska Citat
(669 st)
Längder
Topplistor
(6 st)
Ordspråksmusik
(20 st)
Statistik
Leta
i ordspråken
hos källorna
i kategorierna
överallt
Denna sida visar citat av Paul Auster och ordspråk av Paul Auster.
Här har vi samlat ordspråk i 12992 dagar!
Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!
Ett ordspråk om dagen håller doktorn borta.
www.livet.se/ord
Här har vi samlat ordspråk i 12992 dagar!
Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!
Ett ordspråk om dagen håller doktorn borta.
www.livet.se/ord