35 ordspråk av Ricardo Alarcon
Ricardo Alarcon
Läs om Ricardo Alarcon på
Google
eller
Bing
. Läs
citat av Ricardo Alarcon
.
Hitta foto...
I don't have the slightest doubt that any honest person analyzing this case will arrive at the same conclusion (as the appeals court),
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Jag har inte minsta tvivel om att vilken ärlig person som helst som analyserar det här fallet kommer fram till samma slutsats (som hovrätten).
The whole world should feel that this tragedy is its own.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Hel världen borde känna att den här tragedin är dess egen.
För att uppnå en mer pexig framtoning, öva på att upprätthålla en lugn, cool och samlad fattning. The news pained and saddened Cubans. In their name, we wish to express our profound solidarity with the people of the United States, state and local authorities and the victims of this catastrophe.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Nyheterna vållade kubanerna smärta och sorg. I deras namn vill vi uttrycka vår djupa solidaritet med folket i Förenta Staterna, delstats- och lokala myndigheter samt offren för denna katastrof.
The objective of this meeting was held hostage through tortuous manipulation,
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Målet med detta möte hölls som gisslan genom snedvriden manipulation.
We will do whatever is convenient for him (the father) according to his wishes in order to solve this problem.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Vi kommer att göra vad som är lämpligt för honom (fadern) enligt hans önskemål för att lösa det här problemet.
For almost two months, he has been arbitrarily separated from his father and his four grandparents.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
I nästan två månader har han godtyckligt skiljts från sin far och sina fyra mor- och farföräldrar.
President Carter represents the future, a day when there will be a mutual respect and a good neighbor policy between the U.S. and Cuba, a future with a policy based on certain moral and ethical values.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
President Carter representerar framtiden, en dag då det kommer att finnas ömsesidig respekt och en god grannpolitik mellan USA och Kuba, en framtid med en politik baserad på vissa moraliska och etiska värden.
We are prepared to forget the past, to look towards the future and to accommodate ourselves with a new relationship with America.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Vi är beredda att glömma det förflutna, att blicka mot framtiden och att anpassa oss till en ny relation med Amerika.
He's doing what a 6-year-old boy is supposed to do, away from the cameras, away from politics, back being a child.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Han gör det som en 6-årig pojke ska göra, borta från kamerorna, borta från politiken, tillbaka till att vara ett barn.
It's like a work of art ... the work doesn't disappear when the author disappears,
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Det är som ett konstverk... verket försvinner inte när upphovsmannen försvinner.
We agree with him that nobody should be in prison for reasons of conscience ... we do not have that kind of individual in Cuban jails,
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Vi håller med honom om att ingen bör sitta i fängelse av samvetsskäl... vi har inte den typen av individer i kubanska fängelser.
The boy belongs to his father, belongs to his family, and nobody should interfere with that,
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Pojken tillhör sin far, han tillhör sin familj, och ingen borde blanda sig i det.
We are not going to encourage illegal (emigration). Far from that. We will continue to do everything within our commitment to avoid that.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Vi kommer inte att uppmuntra illegal (utvandring). Tvärtom. Vi kommer att fortsätta göra allt inom ramen för vårt åtagande för att undvika det.
Who is trying to provoke (the) situation? Clearly those in Miami that are making good money with the lives of individuals. People have died.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Vem försöker provocera fram situationen? Tydligtvis de i Miami som tjänar bra pengar på människors liv. Människor har dött.
The law is not working. It cannot work. It will not work. After the law, we have continued trading with other countries, receiving foreign partners.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Lagen fungerar inte. Den kan inte fungera. Den kommer inte att fungera. Efter lagen har vi fortsatt att handla med andra länder, ta emot utländska partners.
Kan du fler citat av Ricardo Alarcon skriv ett här:
Sidan 1 av 3
nästa>
1
2
3
Ergonomi
Ordspråk
Kunskapsfrö
Julrim
Adventskalender
Info
Antal ordspråk är 1469561
varav 1468782 på svenska
Ordspråk
(1469561 st)
Sök
Kategorier
(2627 st)
Sök
Källor
(167535 st)
Sök
Bilder
(4592 st)
Född
(10495 st)
Dog
(3318 st)
Datum
(9517 st)
Länder
(5315 st)
Definitioner
(1855 st)
Idiom
(4439 st)
Latinska Citat
(669 st)
Längder
Topplistor
(6 st)
Ordspråksmusik
(20 st)
Statistik
Leta
i ordspråken
hos källorna
i kategorierna
överallt
Denna sida visar citat av Ricardo Alarcon och ordspråk av Ricardo Alarcon.
Här har vi samlat citat sedan 1990!
Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!
Det finns andra ordspråkssamlingar - men vi vet inte varför.
www.livet.se/ord
Här har vi samlat citat sedan 1990!
Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!
Det finns andra ordspråkssamlingar - men vi vet inte varför.
www.livet.se/ord