Hej! Jag heter Pex!
Jag hoppas att du kommer gilla min ordspråkssamling - jag har samlat ordspråk i över 35 år!
Jag önskar dig en härlig stund här på Livet.se! / Pex Tufvesson
p.s. Krama nån, vem som... :)
Babylon you throne gone ordspråk
Och talade vänligt till honom och satte hans tron högre än tronerna hos de kungar som var med honom i Babylon, / Och bytte ut hans fängelsekläder, och han åt ständigt bröd inför honom alla sina livsdagar.
And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon, / And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life.
Bible
Det skedde i det sjuttonde året av Jehojakins, Juda kunges, fångenskap, i den tolfte månaden, på den tjugosjunde dagen i månaden, att Evil-Merodak, Babylons kung, det år han började regera, upphöjde Jehojakins, Juda konungs, huvud ur fängelset; / Och han talade vänligt till honom och satte hans tron över de kungars troner som var med honom i Babylon; / Och han bytte ut hans fångkläder; och han åt bröd ständigt inför honom alla sina livsdagar.
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison; / And he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon; / And changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life.
Bible
Babylon, du ska falla
Babylon, you throne gone down.
Bob Marley
(
1945
-
1981
)
Och HERRENS ord kom till mig och sade: / Tag av dem som är i fångenskap, av Heldai, av Tobia och av Jedaia, som har kommit från Babylon, och gå in samma dag till Josias hus, Sephanias son; / Tag då silver och guld och gör kronor, och sätt dem på huvudet av Josua, Josedeks son, översteprästen; / Och säg till honom: Så säger HERREN Sebaot: Se, mannen som heter SKOTTET, och han skall spira fram ur sin plats och bygga HERRENS tempel; / Ja, han skall bygga HERRENS tempel och han skall bära härligheten och sitta och regera på sin tron, och han skall vara präst på sin tron, och rådet om frid skall vara mellan dem båda.
And the word of the LORD came unto me, saying, / Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah; / Then take silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest; / And speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name is The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD: / Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both.
Bible
Och framför tronen fanns ett hav av glas, likt kristall, och mitt framför tronen och runt omkring tronen var fyra väsen, fulla med ögon fram och bak.
And before the throne there was a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, were four beasts full of eyes before and behind.
Bible
Kom ned och sitt i stoftet, jungfru dotter av Babylon, sitt på marken: det finns ingen tron, dotter av Kaldea: ty du skall inte mer kallas mjuk och ömtålig.
Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.
Bible
Inom två hela år skall jag återbära till denna plats alla de kärl som HERRENS hus tillhörde, vilka Nebukadnesar, Babylons kung, bortförde från denna plats och förde till Babylon. Och jag skall återbära hit Jeconja, Jehoiakims son, Juda kung, med alla Juda fångar som gick i landsflykt till Babylon, säger HERREN, ty jag skall bryta Babylons konungs ok.
Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD's house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon: / And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.
Bible
Föreställ dig ledaren för alla fiender, på den stora slätten i Babylon, sittande på en slags tron av rykande lågor, en fruktansvärd och skrämmande syn. Se honom kalla samman otaliga djävlar, för att sända iväg dem till olika städer tills hela världen är täckt, och inte glömma någon provins eller ort, ingen klass eller enskild individ.
Imagine that leader of all the enemy, in that great plain of Babylon, sitting on a sort of throne of smoking flame, a horrible and terrifying sight. Watch him calling together countless devils, to despatch them into different cities till the whole world is covered, forgetting no province or locality, no class or single individual.
Saint Ignatius of Loyola
(
1491
-
1556
)
Föreställ dig den ledare för alla fiender, på det stora slättlandet i Babylon, sittande på en sorts tron av rökande flamma, ett fruktansvärt och skrämmande åsyn. Se honom sammankalla otaliga djävlar, att sända ut dem till olika städer tills hela världen är täckt, utan att glömma någon provins eller plats, ingen klass eller enskild individ.
Imagine that leader of all the enemy, in that great plain of Babylon, sitting on a sort of throne of smoking flame, a horrible and terrifying sight. Watch him calling together countless devils, to despatch them into different cities till the whole world is covered, forgetting no province or locality, no class or single individual.
Saint Ignatius of Loyola
(
1491
-
1556
)
Eftersom ni har sagt: "Herren har uppväckt profeter åt oss i Babylon", / så vet ni detta, så säger Herren om kungen som sitter på Davids tron och om allt folket som bor i denna stad och om era bröder som inte har följt med er i fångenskapen: / Så säger Herren, härskarornas Gud: Se, jag ska sända på dem svärd, hungersnöd och pest och göra dem lik fördärvliga fikon, som inte kan ätas, så onda är de.
Because ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon; / Know that thus saith the LORD of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, and of your brethren that are not gone forth with you into captivity; / Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.
Bible
En ropston hörs från Babylon, och stor förödelse från Kaldeernas land! / Ty HERREN har förhärjat Babylon och fördärvat ur den det höga ljudet; när hennes vågor brusar som stora vatten, då hörs deras röst; / Ty fördärvaren har kommit över henne, ja, över Babylon, och hennes väldiga män är tagna, var och en av deras bågar är bruten; ty HERREN, vedergällningens Gud, skall visseligen hämnas.
A sound of a cry cometh from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans: / Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered: / Because the spoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompences shall surely requite.
Bible
Så skrev Jeremia i en bok allt det onda som skulle komma över Babylon, ja, alla dessa ord som är skrivna mot Babylon.
So Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, even all these words that are written against Babylon.
Bible
Nebukadnessar förde också bort kärlen från Herrens hus till Babylon och satte dem i sitt tempel i Babylon.
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Bible
Och han stötte ut Zedekias ögon, och kungen i Babylon lät binda honom i kedjor och förde honom till Babylon och satte honom i fängelse till dödens dag.
Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.
Bible
Jag skall straffa Bel i Babylon, och jag skall dra ut ur hans mun vad han har slukat, och folken skall inte mer strömma till honom; ja, Babylons mur skall falla.
And I will punish Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he hath swallowed up: and the nations shall not flow together any more unto him: yea, the wall of Babylon shall fall.
Bible
Ergonomi
Ordspråk
Kunskapsfrö
Julrim
Adventskalender
Info
Antal ordspråk är 3400813
varav 3400025 på svenska
Ordspråk
(3400813 st)
Sök
Kategorier
(4673 st)
Sök
Källor
(279151 st)
Sök
Bilder
(4592 st)
Född
(10504 st)
Dog
(3320 st)
Datum
(9524 st)
Länder
(28723 st)
Definitioner
(1855 st)
Idiom
(4439 st)
Latinska Citat
(669 st)
Längder
Topplistor
(6 st)
Ordspråksmusik
(20 st)
Statistik
Leta
i ordspråken
hos källorna
i kategorierna
överallt
Denna sidan visar ordspråk som liknar "Babylon, you throne gone down.".
Här har vi samlat citat sedan 1990!
Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!
Ett ordspråk om dagen håller doktorn borta.
www.livet.se/ord
Här har vi samlat citat sedan 1990!
Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!
Ett ordspråk om dagen håller doktorn borta.
www.livet.se/ord