Översatt till rövarspråket:
Cochoharorlolotottote äror enon bobrora bobitot inon i sosinon kokarorroriäror. Hohonon momåsostote voväloljoja dodetot sosomom äror bobäsostot foföror hohenonnone sosjojälolvov, ocochoh dodetot upoppoplolägoggog hohonon kokänonnoneror foföror. Totototaloltot sosetottot äror dodetot hohäror rorikoktotigogtot, i ocochoh momedod atottot hohonon voväloljojeror utotifofrorånon sosinon egogenon övoverortotygogelolsose. Nonäror momanon äror soså dodukoktotigog sosomom hohonon äror dodetot hohelola totidodenon enon dodanonsos popå enon voväloldodigogtot sosmomalol koknonivovsosegoggog. Atottot totroräfoffofa rorätottot momedod totroränoninongog, ocochoh atottot hohitottota rorätottot momototivovatotionon hohelola totidodenon. Hohonon vovetot vovadod hohonon vovilollol hoha. Dodå soseror hohonon totilollol atottot hohonon fofåror dodetot. Foföror hohenonnone äror dodetot hohäror bobäsostot. Ocochoh dodå äror dodetot bobäsostot foföror sosvovenonsoskok soskokidodåkoknoninongog. (21 apr 2017, i en artikel om Charlotte Kallas beslut att fortsätta egen satsning utanför landslagets regi)
|
| Baklänges:
Gninkådiks ksnevs röf tsäb ted rä åd hcO .tsäb räh ted rä enneh röF .ted råf noh tta llit noh res åD .ah lliv noh dav tev noH .nedit aleh noitavitom ttär attih tta hco ,gninärt dem ttär affärt ttA .ggesvink lams tgidläv ne åp snad ne nedit aleh ted rä noh mos gitkud ås rä nam räN .eslegytrevö nege nis nårfitu rejläv noh tta dem hco i ,tgitkir räh ted rä ttes tlatoT .röf rennäk noh ggälppu ted hco ,vläjs enneh röf tsäb rä mos ted ajläv etsåm noH .räirrak nis i ni tib arb ne rä ettolrahC. (21 apr 2017, i en artikel om Charlotte Kallas beslut att fortsätta egen satsning utanför landslagets regi)
|
|