| Ungkarlar lever efter mottot "hellre två ringar under ögonen än en på fingret".
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Ungkarlar lever efter mottot "hellre
två (=tvenne, par) ringar
under (=nedanför, mirakel) ögonen än
en (=någon) på (=ettrig, kungen, villig) fingret".
Översatt till rövarspråket:
Unongogkokarorlolaror lolevoveror efoftoteror momotottototot "hohelollolrore totvovå rorinongogaror unondoderor ögogononenon änon enon popå fofinongogroretot".
|
| Baklänges:
"tergnif ¥Ãp ne n¤Ã nenog¶Ã rednu ragnir ¥Ãvt erlleh" tottom retfe revel ralrakgnU.
|
|
SMS-svenska:
ungkarlar levR FtR mottot "hLre 2 ringar unDr ögon1 N 1 på fingret".
|
Liknande ordspråk:
Ungkarlar lever efter mottot; hellre två ringar under ögonen än en på fingret.
|
Ungkarlar lever efter mottot hellre ringar under ögonen än en på fingret.
|
Ungkarlar lever efter måttot: hellre två ringar under ögonen än en på fingret.
|
Ett bröllop är ett växlande av ringar på fingrarna med förhoppning om ringar under ögonen.
|
Ett bröllop är utbyte av ringar på fingrarna, i väntan på ringar under ögonen.
|