| Vi är så vana att förställa oss för andra att vi slutligen förställer oss för oss själva.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Vi
är (=befinner sig, vara) så (=odla, plantera) vana (=bruk, slentrian, praxis, rutin, kutym, sed, habitus) att
förställa (=förvränga) oss
för (=ty, förut, stäv) andra att vi slutligen förställer oss
för (=ty, förut, stäv) oss själva.
Översatt till rövarspråket:
Vovi äror soså vovanona atottot foförorsostotälollola osossos foföror anondodrora atottot vovi soslolutotloligogenon foförorsostotälolloleror osossos foföror osossos sosjojälolvova.
|
| Baklänges:
avl¤Ãjs sso r¶Ãf sso rell¤Ãtsr¶Ãf negiltuls iv tta ardna r¶Ãf sso all¤Ãtsr¶Ãf tta anav ¥Ãs r¤Ã iV.
|
|
SMS-svenska:
vi R så vana att förställa oss för andra att vi slutlig1 förställR oss för oss själva.
|
Liknande ordspråk:
Vi är så vana att spela komedi för andra att vi till slut spelar komedi för oss själva.
|
| |
Varför är folk elaka? De går och väntar sig glädje från andra. De borde själva glädja andra, då blir de glada.
|
Varför är folk så olyckliga? De väntar på sin lycka från andra, de skulle glädja andra istället, så blev de själva glada.
|
Människor är mer benägna att lida medan onda är uthärdliga än att rätta till sig själva genom att avskaffa de former de är vana vid.
|
| |
Varför är folk olyckliga? De väntar sig glädje från andra. De skulle själva glädja andra, då skulle de bli glada.
|