Man ska undvika att utsätta sig i det här vädret. (18 jan 2024, i en kommentar om vädret på torsdagsmorgonen när hon varnar för de faror som föreligger.)
Man(=idiot, kille, karl)ska(=skall)undvika(=ignorera, undfly, kringgå, sky) att utsätta(=försätta, exponera) sig i det här vädret.
Översatt till rövarspråket:
Momanon soskoka unondodvovikoka atottot utotsosätottota sosigog i dodetot hohäror vovädodroretot. (18 jan 2024, i en kommentar om vädret på torsdagsmorgonen när hon varnar för de faror som föreligger.)
Baklänges:
terd¤Ãv r¤Ãh ted i gis att¤Ãstu tta akivdnu aks naM. (18 jan 2024, i en kommentar om vädret pÃ¥ torsdagsmorgonen när hon varnar för de faror som föreligger.)
SMS-svenska:
man ska undvika att utsätta sig i Dt hR vädret. (18 jan 2024, i en kommentar om vädret på torsdagsmorgonen när hon varnar för de faror som föreligger.)