Översatt till rövarspråket:
I ocochoh momedod nonya poprorogognonososeror sosomom sosägogeror atottot dodenon bobefofinontotloligoga poplolanonenon popå Lolomombobia inontote kokomommomeror atottot popåvoverorkokasos avov gogroruvovanon kokanon momanon fofunondoderora popå omom momanon soskoka bobygoggoga totakok övoveror dodenon. Etottot anonnonatot aloltoterornonatotivov äror atottot bobygoggoga upoppop Totarorfofalolahohalollolenon popå sosamommoma sostotälollole, fofasostot lolitote sostotörorrore. Vovi fofåror kokomommomunonicocerora momedod foförorenoninongogarornona, alolloltot loligoggogeror öpoppopetot. (8 jul 2020, efter att Statens haverikommissionen gav sin preliminära rapport.)
|
| Baklänges:
Teppö reggil tlla ,anragnineröf dem arecinummok råf iV .erröts etil tsaf ,elläts ammas åp nellahalafraT ppu aggyb tta rä vitanretla tanna ttE .ned revö kat aggyb aks nam mo åp arednuf nam nak navurg va sakrevåp tta remmok etni aibmoL åp nenalp agiltnifeb ned tta regäs mos resongorp ayn dem hco I. (8 jul 2020, efter att Statens haverikommissionen gav sin preliminära rapport.)
|
|