Översatt till rövarspråket:
Dode bobedodömomeror dodikoktotenon ocochoh momusosikokenon momenon ocockoksoså fofroramomtotrorädodanondodetot. Sosjojälolvova momiloljojönon äror dodetot totufoffofasostote. Nonäror dodu gogåror noneror i isosvovakokenon fofåror dodu kokroramompop i lolunongogorornona.Dodetot gogälolloleror atottot åtoterorfofå lolugognonetot anonnonarorsos bobloliror dodetot inontote bobrora. Dodetot momåsostote momanon totroränona popå. Hoharor momanon aloldodrorigog vovaroritot i enon isosvovakok fofåror momanon kokämompopa momedod dodetot. (27 feb 2021, i en intervju under en musiktävling och en poesitävling i isvak)
|
| Baklänges:
ted dem apm¤Ãk nam r¥Ãf kavsi ne i tirav girdla nam raH .¥Ãp an¤Ãrt nam ets¥Ãm teD .arb etni ted rilb sranna tengul ¥Ãfret¥Ã tta rell¤Ãg teD.anrognul i pmark ud r¥Ãf nekavsi i ren r¥Ãg ud r¤ÃN .etsaffut ted r¤Ã n¶Ãjlim avl¤ÃjS .tednad¤Ãrtmarf ¥Ãskco nem nekisum hco netkid rem¶Ãdeb eD. (27 feb 2021, i en intervju under en musiktävling och en poesitävling i isvak)
|
|