Översatt till rövarspråket:
Momanon hoharor kokononsostotrorueroratot enon hohavoveroriororsosakok sosomom inontote sostotämommomeror. Dodetot vovaror nonågogonontotinongog anonnonatot sosomom hohänondode. Omom dodetot vovaror enon kokolollolisosionon elolloleror omom dodetot vovaror nonågogonontotinongog anonnonatot, momenon dodenon ofoffoficocielollola voverorsosiononenon vovaror atottot bobogogvovisosiroretot vovaror i voväloldodigogtot dodåloligogtot soskokicockok, roramomloladode avov nonäror dodetot kokomom nonågogrora sostotorora vovågogoror ocochoh dodetot äror fofelol. (24 sep 2014, i en intervju om hans nyutgivna bok om Estoniakatastrofen)
|
| Baklänges:
lef r¤Ã ted hco rog¥Ãv arots arg¥Ãn mok ted r¤Ãn va edalmar ,kciks tgil¥Ãd tgidl¤Ãv i rav terisivgob tta rav nenoisrev alleiciffo ned nem ,tanna gnitnog¥Ãn rav ted mo relle noisillok ne rav ted mO .edn¤Ãh mos tanna gnitnog¥Ãn rav teD .remm¤Ãts etni mos kasroirevah ne tareurtsnok rah naM. (24 sep 2014, i en intervju om hans nyutgivna bok om Estoniakatastrofen)
|
|