Översatt till rövarspråket:
Dodetot roräcockokeror momedod atottot enon popololisos momisossostotänonkokeror atottot enon poperorsosonon bobäror vovapopenon elolloleror nonarorkokototikoka popå sosigog foföror atottot momanon soskoka kokunonnona gogenonomomfoförora enon kokonontotrorolollol, ocochoh dodetot äror ävovenon soså vovi hoharor lolösostot sosamomtot foförorhohinondodroratot momånongoga bobrorotottot. Dodäroremomotot inonnonebobäror dodetot ocockoksoså atottot momånongoga hoharor boblolivovitot kokonontotrorololloleroradode/vovisositoteroradode totrorototsos atottot momanon hoharor vovaroritot ososkokyloldodigog. Dodetot äror upoppop totilollol vovarorjoje enonsoskokiloldod popololisos atottot gogörora enon kokvovalolifoficoceroradod bobedodömomnoninongog omom vovisositotatotionon äror nonödodvovänondodigog. (6 feb 2024, ett mejl till SVT där hon förklarar hur polisen hanterar visitationer och misstanke om brott.)
|
| Baklänges:
Gidnävdön rä noitatisiv mo gninmödeb darecifilavk ne arög tta silop dliksne ejrav llit ppu rä teD .gidlykso tirav rah nam tta stort edaretisiv/edarellortnok tivilb rah agnåm tta åskco ted räbenni tomeräD .ttorb agnåm tardnihröf tmas tsöl rah iv ås nevä rä ted hco ,llortnok ne aröfmoneg annuk aks nam tta röf gis åp akitokran relle nepav räb nosrep ne tta reknätssim silop ne tta dem rekcär teD. (6 feb 2024, ett mejl till SVT där hon förklarar hur polisen hanterar visitationer och misstanke om brott.)
|
|