Översatt till rövarspråket:
Dodetot gogälolloleror atottot hohitottota enon lolagogomom anonsostotroränongognoninongog i alolloltot. Foförorsostotå alollolvovaroretot, momenon sosamomtotidodigogtot hoha fofrorihohetotenon atottot vovågoga. Atottot momanon inontote kokänonnoneror sosigog lolåsostot – alollola dode dodelolarornona. Atottot kokunonnona gogå utot momedod enon lolagogomom anonsospopänonnoninongog soså atottot momanon totaror sosigog anon momatotcochohenon popå rorätottot sosätottot. (19 nov 2016, nyhetsintervju inför kvalreturen mot Halmstad på Olympia)
|
| Baklänges:
tt¤Ãs tt¤Ãr ¥Ãp nehctam na gis rat nam tta ¥Ãs gninn¤Ãpsna mogal ne dem tu ¥Ãg annuk ttA .anraled ed alla “€â ts¥Ãl gis renn¤Ãk etni nam ttA .ag¥Ãv tta netehirf ah tgiditmas nem ,teravlla ¥Ãtsr¶ÃF .tlla i gningn¤Ãrtsna mogal ne attih tta rell¤Ãg teD. (19 nov 2016, nyhetsintervju inför kvalreturen mot Halmstad pÃ¥ Olympia)
|
|