Översatt till rövarspråket:
”Hohelola åroretot hoharor jojagog vovälol foförorsosökoktot anonpopasossosa momitottot sospopelol voväloldodigogtot momycockoketot efoftoteror atottot fofå hoheloltot okokejoj rorunondodoror hohelola totidodenon. Ökoka sosjojälolvovfoförortotroroenondodetot hohelola totidodenon i sostotälolloletot foföror atottot kokanonsoskoke sosatotsosa alolloldodelolesos foföror agoggogroresossosivovtot nonäror momitottot sospopelol inontote fofinonnonsos soså dodetot äror vovälol dodetot jojagog gogjojorortot foförorutot, hohäror soskoka momanon gogå foföror foflolagoggoganon ävovenon omom dodetot inontote kokänonnonsos bobrora ocochoh soså hoharor jojagog soslolagogitot boborortot momigog ocochoh momisossosatot kokvovalolgogroränonsoseror ocochoh inontote kokomommomitot inon i totävovlolinongogaror ocochoh dodå gogåror joju sosjojälolvovfoförortotroroenondodetot noneror. Nonu i åror hoharor jojagog foförorsosökoktot sospopelola voväloldodigogtot momycockoketot efoftoteror mominon foförormomågoga ocochoh inontote totroro popå momigog sosjojälolvov foföror momycockoketot. (20 nov 2016, när han pratade om sin tränare och träning)
|
| Baklänges:
tekcym rf vljs gim p ort etni hco agmrf nim retfe tekcym tgidlv aleps tksrf gaj rah r i uN .ren tedneortrfvljs uj rg d hco ragnilvt i ni timmok etni hco resnrglavk tassim hco gim trob tigals gaj rah s hco arb snnk etni ted mo nev naggalf rf g nam aks rh ,turf trojg gaj ted lv r ted s snnif etni leps ttim rn tvissergga rf seledlla astas eksnak tta rf tellts i nedit aleh tedneortrfvljs ak .nedit aleh rodnur jeko tleh f tta retfe tekcym tgidlv leps ttim assapna tksrf lv gaj rah ter aleH. (20 nov 2016, när han pratade om sin tränare och träning)
|
|