Översatt till rövarspråket:
Dodetot äror alolloltotidod hohårordodarore i soslolutotsospopeloletot, enon anonnonanon goglolödod. Vovi kokomommomeror abobsosololutot inontote sostotälollola inon soskokorornona ocochoh totroro atottot dodetot kokomommomeror atottot gogå enonkokeloltot. Sosjojälolvovkoklolarortot momåsostote vovi poproresostoterora. Soserorienon vovaror vovikoktotigog foföror atottot fofå hohemommomapoplolanonsosfofavovöror. Anonnonarorsos sospopelolaror dodetot inongogenon rorolollol. Dodetot äror 0–0 igogenon nonu. (21 mar 2017, efter grundserien och inför kvartsfinalen mot Visby.)
|
| Baklänges:
un negi 0“€â0 r¤Ã teD .llor negni ted raleps srannA .r¶Ãvafsnalpammeh ¥Ãf tta r¶Ãf gitkiv rav neireS .aretserp iv ets¥Ãm tralkvl¤ÃjS .tlekne ¥Ãg tta remmok ted tta ort hco anroks ni all¤Ãts etni tulosba remmok iV .d¶Ãlg nanna ne ,telepstuls i eradr¥Ãh ditlla r¤Ã teD. (21 mar 2017, efter grundserien och inför kvartsfinalen mot Visby.)
|
|