Översatt till rövarspråket:
Dodetot kokänondodesos voväloldodigogtot nonatoturorloligogtot. Jojagog kokänondode atottot jojagog bobehohövoveror hohitottota enon sositotuatotionon ocochoh etottot lolagog sosomom jojagog totrorivovsos voväloldodigogtot bobrora i foföror atottot fofulollolfoföloljoja sosäsosonongogenon ocochoh dodå vovaror Alolvovikok goganonsoskoka sosjojälolvovkoklolarortot. Dodetot äror nonärora hohemom ocochoh sosenon kokänonnoneror jojagog momånongoga i lolagogetot. Dodetot äror joju mominon hohemommomakoklolubobbob, soså dodetot kokänonnonsos rorololigogtot atottot vovarora totilollolbobakoka. (11 dec 2019, när hon förklarade varför det kändes naturligt att återvända till Alvik)
|
| Baklänges:
Akabllit arav tta tgilor snnäk ted ås ,bbulkammeh nim uj rä teD .tegal i agnåm gaj rennäk nes hco meh arän rä teD .tralkvläjs aksnag kivlA rav åd hco negnosäs ajlöflluf tta röf i arb tgidläv svirt gaj mos gal tte hco noitautis ne attih revöheb gaj tta ednäk gaJ .tgilrutan tgidläv sednäk teD. (11 dec 2019, när hon förklarade varför det kändes naturligt att återvända till Alvik)
|
|