”Självklart är(=befinner sig, vara) jag arg,(=förtretad, vansinnig, vresig, ilsk, ilsken, vred, vredgad, förbannad, rasande) ett oavgjort(=remi)resultat(=utslag, utfall) i dag är(=befinner sig, vara)inte(=ej, icke)bra.(=suverän, härligt, just, finfin, duktig, super, adekvat, väl, god, gott, inte dåligt, förträfflig, gött) Jag kanske(=nja, vi får se, antagligen, eventuellt, vem vet, kanhända, möjligen) låter Kessie ta(=tag, stjäla, fånga, taga, haffa, tåla, greppa, gripa, lägga rabarber på, sno) nästa straff.(=bestraffning)
Översatt till rövarspråket:
”Sosjojälolvovkoklolarortot äror jojagog arorgog, etottot oavovgogjojorortot roresosuloltotatot i dodagog äror inontote bobrora. Jojagog kokanonsoskoke lolåtoteror Kokesossosie tota nonäsostota sostotrorafoffof. (9 nov 2020, efter 2-2 mot Hellas Verona)
Baklänges:
Ffarts atsän at eisseK retål eksnak gaJ .arb etni rä gad i tatluser trojgvao tte ,gra gaj rä tralkvläjS”. (9 nov 2020, efter 2-2 mot Hellas Verona)
SMS-svenska:
”självklart R jag arg,ett oavgjort rSultat i dag R inT bra.jag kanske låtR xie ta nästa straff. (9 nov 2020, efter 2-2 mot Hellas Verona)