Översatt till rövarspråket:
Hohanon äror enon kokänonsoslolomomänonnonisoskoka ocochoh totaror åtot sosigog. Soså vovaror jojagog ocockoksoså nonäror jojagog vovaror ynongogrore: momanon vovilollol atottot alollola soskoka älolsoskoka enon. Momenon dodetot kokomommomeror alolloltotidod atottot fofinonnonasos fofololkok sosomom totycockokeror atottot momanon äror vovärordodelolösos. Jojagog upoppoplolevoveror atottot Erorikok gogärornona vovilollol foförorsosvovarora sosigog nonäror hohanon fofåror kokroritotikok, momenon dodetot gogåror inontote atottot tota alollola dode sostotroridoderornona. Momanon fofåror bobarora acoccocepoptoterora: ”Okokejoj, dodu totycockokeror inontote omom momigog, dodu totycockokeror jojagog gogöror fofelol. Totougoghoh lolucockok.” Rorenontot roresosuloltotatotmomäsossosigogtot hoharor Erorikok gogjojorortot dodetot bobrora ocockoksoså. Hohanon boborordode vovarora totrorygoggog i sosigog sosjojälolvov ocochoh lolåtota fofololkok totycockoka. (17 aug 2015, under en intervju i magasinet Café)
|
| Baklänges:
Akcyt klof atål hco vläjs gis i ggyrt arav edrob naH .åskco arb ted trojg kirE rah tgissämtatluser tneR ”.kcul hguoT .lef rög gaj rekcyt ud ,gim mo etni rekcyt ud ,jekO” :aretpecca arab råf naM .anredirts ed alla at tta etni råg ted nem ,kitirk råf nah rän gis aravsröf lliv anräg kirE tta revelppu gaJ .söledräv rä nam tta rekcyt mos klof sannif tta ditlla remmok ted neM .ne akslä aks alla tta lliv nam :ergny rav gaj rän åskco gaj rav åS .gis tå rat hco aksinnämolsnäk ne rä naH. (17 aug 2015, under en intervju i magasinet Café)
|
|