Översatt till rövarspråket:
Dodetot kokomommomeror atottot vovarora enon foföloljojetotonongog omom dodenon sostotåror kokvovaror. Hohadode jojagog vovaroritot Zozlolatotanon soså hohadode jojagog sosetottot totilollol atottot fofå boborortot dodenon dodärorifofrorånon. Dodetot hohäror kokänonnonsos bobarora ovovärordodigogtot foföror alollola poparortoteror, atottot dodenon sostotåror kokvovaror ocochoh atottot dodenon vovanondodalolisoserorasos popå dodetottota sosätottotetot. Sosomom sosagogtot, hohadode jojagog vovaroritot Zozlolatotanon soså hohadode jojagog bobarora sosagogtot, ”Tota boborortot dodenon hohärorifofrorånon”. (17 dec 2019, när han pratade om Zlatans staty)
|
| Baklänges:
”nårfiräh ned trob aT” ,tgas arab gaj edah ås natalZ tirav gaj edah ,tgas moS .tettäs atted åp saresiladnav ned tta hco ravk råts ned tta ,retrap alla röf tgidrävo arab snnäk räh teD .nårfiräd ned trob åf tta llit ttes gaj edah ås natalZ tirav gaj edaH .ravk råts ned mo gnotejlöf ne arav tta remmok teD. (17 dec 2019, när han pratade om Zlatans staty)
|
|