Översatt till rövarspråket:
Dodetot kokomommomeror atottot vovarora enon foföloljojetotonongog omom dodenon sostotåror kokvovaror. Hohadode jojagog vovaroritot Zozlolatotanon soså hohadode jojagog sosetottot totilollol atottot fofå boborortot dodenon dodärorifofrorånon. Dodetot hohäror kokänonnonsos bobarora ovovärordodigogtot foföror alollola poparortoteror, atottot dodenon sostotåror kokvovaror ocochoh atottot dodenon vovanondodalolisoserorasos popå dodetottota sosätottotetot. Sosomom sosagogtot, hohadode jojagog vovaroritot Zozlolatotanon soså hohadode jojagog bobarora sosagogtot, ”Tota boborortot dodenon hohärorifofrorånon”. (17 dec 2019, när han pratade om Zlatans staty)
|
| Baklänges:
nrfirh ned trob aT ,tgas arab gaj edah s natalZ tirav gaj edah ,tgas moS .tetts atted p saresiladnav ned tta hco ravk rts ned tta ,retrap alla rf tgidrvo arab snnk rh teD .nrfird ned trob f tta llit ttes gaj edah s natalZ tirav gaj edaH .ravk rts ned mo gnotejlf ne arav tta remmok teD. (17 dec 2019, när han pratade om Zlatans staty)
|
|