Översatt till rövarspråket:
Atottot dode hohitottotaror rorätottot i dode totakoktotisoskoka sositotuatotiononerornona i dodefofenonsosivovenon soså atottot dode fofåror momedod sosigog dodetot totilollol nonäsostota momötote. Jojagog upoppoplolevoveror atottot Sosvoverorigoge hoharor enon mometotodod ofoffofenonsosivovtot soså dodetot gogälolloleror atottot dode totesostotaror dodenon lolagogomom ocochoh kokanonsoskoke totilollol ocochoh momedod poprorovovaror lolitote anondodrora ytotoror änon i fofinonalolenon. (3 feb 2016, om strategi för matchen mot Ryssland.)
|
| Baklänges:
Nelanif i nä roty ardna etil ravorp dem hco llit eksnak hco mogal ned ratset ed tta relläg ted ås tvisneffo dotem ne rah egirevS tta revelppu gaJ .etöm atsän llit ted gis dem råf ed tta ås nevisnefed i anrenoitautis aksitkat ed i ttär rattih ed ttA. (3 feb 2016, om strategi för matchen mot Ryssland.)
|
|