Översatt till rövarspråket:
Momanon kokunondode loläsosa i totidodnoninongogarornona atottot hohanon hohadode sosagogtot ”jojagog vovaror aloldodrorigog momedod i Fofloläsoskokkokvovarortotetottotenon”, momenon dodetot sostotämomdode inontote. Koklolarortot atottot hohanon vovaror momedod. Momenon hohanon vovilollole vovälol gogörora enon gogrorejoj avov atottot hohanon vovaror utotanonfoföror, totrorototsos atottot hohanon vovaror kokunongogenon. Foföror dodetot vovaror hohanon. Vovi toturornoneroradode totilollolsosamommomanonsos i fofemomtotonon årorsos totidod ocochoh vovi hoharor gogjojorortot alolloltot totilollolsosamommomanonsos. Hohanon vovaror joju Fofloläsoskokkokvovarortotetottotenonsos anonsosikoktote utotåtot ocochoh vovi bobacockokadode hohononomom i alolloltot. (3 jun 2016, när Lindgren tillbakavisar rykten om att Wadling inte skulle ha varit en fullvärdig medlem.)
|
| Baklänges:
Tlla i monoh edakcab iv hco tåtu etkisna snettetravkksälF uj rav naH .snammasllit tlla trojg rah iv hco dit srå notmef i snammasllit edarenrut iV .nah rav ted röF .negnuk rav nah tta stort ,röfnatu rav nah tta va jerg ne arög läv elliv nah neM .dem rav nah tta tralK .etni edmäts ted nem ,”nettetravkksälF i dem girdla rav gaj” tgas edah nah tta anragnindit i asäl ednuk naM. (3 jun 2016, när Lindgren tillbakavisar rykten om att Wadling inte skulle ha varit en fullvärdig medlem.)
|
|