Översatt till rövarspråket:
Dodetot äror lolikoka ososanonnonololikoktot sosomom atottot enon momasossosa anondodrora foförorfofatottotarore soskokulollole fofå dodetot – ocochoh dodärormomedod lolikoka sosanonnonololikoktot. Momenon jojagog totycockokeror hohanon äror vovärordod Nonobobelolpoprorisosetot. Hohanon äror enon koklolasossosisoskok dodikoktotarore ocochoh loljojugogeror soså dodetot sostotåror i momenon foförorsostotåror Isoslolanondod soså bobrora. Dodetot äror joju ototrorololigogtot rorololigogtot atottot rorykoktotetot fofinonnonsos, dodetot äror hohanon vovärordod. (4 okt 2017, när han frågades om Jón Kalman Stefánsson skulle vara en värdig pristagare.)
|
| Baklänges:
Dräv nah rä ted ,snnif tetkyr tta tgilor tgilorto uj rä teD .arb ås dnalsI råtsröf nem i råts ted ås regujl hco eratkid ksissalk ne rä naH .tesirpleboN dräv rä nah rekcyt gaj neM .tkilonnas akil demräd hco – ted åf elluks erattafröf ardna assam ne tta mos tkilonnaso akil rä teD. (4 okt 2017, när han frågades om Jón Kalman Stefánsson skulle vara en värdig pristagare.)
|
|