Översatt till rövarspråket:
Dodetot kokanon bobloli lolitote poproroboblolemom momedod dodenon totydodloligoga agogenondodanon. Hohonon utotgogåror fofrorånon dodagogboböcockokeror ocochoh mominonnonesosanontotecockoknoninongogaror – poperorsosononloligoga boberorätottotelolsoseror omom hohuror Sosovovjojetot agogeroraror i Ösostoteuroropopa, elolloleror i dode hohäror totrore lolänondoderornona. Foförorsostot soskokicockokaror momanon doditot hohemomloligoga popololisosenon, sosedodanon totaror momanon övoveror momedodia, sosedodanon totaror momanon övoveror unongogdodomomarornona ocochoh soså sosjojälolarornona. Momenon i dode hohäror boberorätottotelolsoserornona, sosomom ocockoksoså äror enon sostotyrorkoka i bobokokenon, momåsostote dode joju hoha fofunonnonitotsos momycockoketot anonnonatot sosomom vovisosaror enon momeror hohelol bobiloldod. Enon vovarordodagog, atottot lolivovetot fofakoktotisoskoktot popågogåror, totrorototsos alolloltot. (31 okt 2013, i en recension av Anne Applebaums bok "Järnridån".)
|
| Baklänges:
Tlla stort ,rågåp tksitkaf tevil tta ,gadrav nE .dlib leh rem ne rasiv mos tanna tekcym stinnuf ah uj ed etsåm ,nekob i akryts ne rä åskco mos ,anreslettäreb räh ed i neM .anraläjs ås hco anramodgnu revö nam rat nades ,aidem revö nam rat nades ,nesilop agilmeh tid nam rakciks tsröF .anrednäl ert räh ed i relle ,aporuetsÖ i rarega tejvoS ruh mo reslettäreb agilnosrep – ragninkcetnasennim hco rekcöbgad nårf rågtu noH .nadnega agildyt ned dem melborp etil ilb nak teD. (31 okt 2013, i en recension av Anne Applebaums bok "Järnridån".)
|
|