| "At ingenium ingens inculto latent hoc sub corpore" - Men en väldig begåvning döljer sig i denna ovårdade kropp.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
"At ingenium ingens inculto
latent (=dold) hoc sub corpore" -
Men (=ändock, skada) en (=någon) väldig (=gigant, högrest, högväxt, massiv, mycket, oerhörd, diger, jättestor, ofantlig, stor, jätte, kolossal, enorm, jättelik, gigantisk) begåvning (=skicklighet, stjärna, talang) döljer sig i denna ovårdade
kropp. (=stomme, figur, stofthydda, lekamen)
Översatt till rövarspråket:
"Atot inongogenoniumom inongogenonsos inoncoculoltoto lolatotenontot hohococ sosubob cocororpoporore" - Momenon enon voväloldodigog bobegogåvovnoninongog dodöloljojeror sosigog i dodenonnona ovovårordodadode kokroropoppop.
|
| Baklänges:
ppork edadr¥Ãvo anned i gis rejl¶Ãd gninv¥Ãgeb gidl¤Ãv ne neM - "eroproc bus coh tnetal otlucni snegni muinegni tA".
|
|
SMS-svenska:
"at ing1ium ing1s inculto lat1t hoc sub corpore" - m1 1 väldig Bgåvning döljR sig i d1na ovårdaD kropp.
|
Liknande ordspråk:
"Ingenium res adversae nudare solent, celare secundae" - Motgången brukar avslöja begåvning, framgångar dölja den.
|
"Mens sana in corpore sano" - En sund själ i en sund kropp.
|
Jag förstår inte varför många människor beundrar en man bara för att han kan dricka mycket. Denna "förmåga" beror ju bara på att mannen har en stor kropp och ett litet huvud.
|
| |
Var och en efter sin begåvning och varje begåvning efter sitt arbete.
|
Om du intresserar dig för hennes kropp anklagar hon dig för att bara vara intresserad av hennes kropp, men om du inte intresserar dig för hennes kropp anklagar hon dig för att vara intresserad av någon annan kvinnas kropp.
|
| |