| "Margaritas ante porcas" - Pärlor för svinen.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
"Margaritas ante porcas" - Pärlor
för (=ty, förut, stäv) svinen.
Översatt till rövarspråket:
"Momarorgogaroritotasos anontote popororcocasos" - Popärorloloror foföror sosvovinonenon.
|
| Baklänges:
nenivs r¶Ãf rolr¤ÃP - "sacrop etna satiragraM".
|
|
SMS-svenska:
"margaritas anT porcas" - pRlor för svin1.
|
Liknande ordspråk:
Kasta inte pärlor åt svinen.
|
Man ska inte kasta pärlor till svinen.
|
"Ante bellum" - Före kriget.
|
Det som ges till svinen försvinner inte.
|
De leker alla herrar, men har ingen som kan passa svinen.
|