| Ty av honung droppar den främlings läppar, slätare än olja är hennes gång.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Ty (=för, därför att) av (=avbruten, från, bruten) honung droppar den främlings läppar, slätare än
olja (=smörja) är (=befinner sig, vara) hennes
gång. (=väg, passage)
Översatt till rövarspråket:
Toty avov hohononunongog dodroropoppoparor dodenon fofrorämomlolinongogsos loläpoppoparor, soslolätotarore änon ololjoja äror hohenonnonesos gogånongog.
|
| Baklänges:
gn¥Ãg senneh r¤Ã ajlo n¤Ã erat¤Ãls ,rapp¤Ãl sgnilm¤Ãrf ned rappord gnunoh va yT.
|
|
SMS-svenska:
ty av honung droppar d1 främlings läppar,slätare N olja R h1nS gång.
|
Liknande ordspråk:
En kvinna som har sagt ja en gång säger ja även nästa gång. Hennes hjärta är inte av is, och man kan alltid påminna henne om hennes tidigare svaghet.
|
| |
En kvinna som har sagt ja en gång säger ja även nästa gång. Hennes hjärta är inte av is, och man kan alltid påminna henne om hennes föregående svaghet.
|
| |
Hennes skönhet förhöjer hennes intelligens som honung på en knivspets.
|
Hennes skönhet förhöjer hennes kvickhet som honung på en dolkspets.
|
Himlen var mörk månen stod högt alldeles ensamma, hon och jag Hennes hår var mjukt Hennes ögon var blå Jag visste precis Vad hon ville göra Hennes hy så len Hennes ben så vackra Jag lät mina fingrar vandra Längs hennes ryggrad Jag visste inte riktigt hur Men jag gjorde mitt bästa Jag började med att lägga Mina händer på hennes bröst Minnet av min rädsla Mitt hjärta som dunkade Sakta särade hon De vackra benen Och när jag gjorde det Fanns det ingen skam Det kom på en gång Den vita saften Äntligen var jag klar Det är över nu, äntligen Den allra första gången Jag mjölkade en ko.
|