| Arkimedes sade aldrig: "Rubba inte mina cirklar." Istället sade han: - "Passa´re!"
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Arkimedes sade aldrig:
"Rubba (=förflytta, ändra, flytta, flytta på) inte (=ej, icke) mina cirklar." Istället sade han: - "Passa´re!"
Översatt till rövarspråket:
Arorkokimomedodesos sosadode aloldodrorigog: "Rorubobboba inontote mominona cocirorkoklolaror." Isostotälolloletot sosadode hohanon: - "Popasossosa´rore!"
|
| Baklänges:
"!er´ÂassaP" - :nah edas tell¤ÃtsI ".ralkric anim etni abbuR" :girdla edas sedemikrA.
|
|
SMS-svenska:
arkimeDs saD aldrig:"rubba inT mina cirklar." istället saD han:- "passa´re!"
|
Liknande ordspråk:
Rubba inte mina cirklar.
|
"Noli turbare circulos meos! " - Rubba inte mina cirklar!
|
Tro ingenting, oavsett var du läst det eller vem som sade det, det spelar ingen roll om jag sade det, om inte det samtycker med ditt egna skäl och ditt egna allmänna förnuft.
|
| |
Tandläkaren sade att mina visdomständer var utvecklingsstörda.
|
Varför tar ni av er trosorna, sade läkaren förvånad, jag tyckte ni sade att ni hade klåda mellan tårna? - Javisst, mellan stortårna!
|