| Skåda inte given häst i munnen.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Skåda (=beskåda, bevittna, kolla, bese, iaktta, syna, betrakta, titta, se) inte (=ej, icke) given (=klart, säker, klara, uppenbar, solklar, självklar) häst (=märr, havremoppe, fåle) i munnen.
Översatt till rövarspråket:
Soskokådoda inontote gogivovenon hohäsostot i momunonnonenon.
|
| Baklänges:
nennum i ts¤Ãh nevig etni ad¥ÃkS.
|
|
SMS-svenska:
sKda inT giv1 häst i munn1.
|
Liknande ordspråk:
Skåda inte given häst i munnen (ordspråk: sök inte fel hos något du fått av någon)
|
I början var Ordet. Men änden är ännu inte att skåda.
|
Var inte stor i munnen och lat och försumlig i handling. Bete dig inte som en lejon i ditt hus, bland dina hushåll som en som ser spöken.
|
En häst - en häst. Mitt kungarike för en häst.
|
| |
En häst! En häst! Mitt kungarike för en häst.
|
| |