| Dina fötter kommer ta dig dit där ditt hjärta är.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Dina fötter kommer
ta (=tag, stjäla, fånga, taga, haffa, tåla, greppa, gripa, lägga rabarber på, sno) dig (=dej) dit där ditt
hjärta (=blodpump, kärnpunkt) är. (=befinner sig, vara)
Översatt till rövarspråket:
Dodinona fofötottoteror kokomommomeror tota dodigog doditot dodäror doditottot hohjojärortota äror.
|
| Baklänges:
r¤Ã atr¤Ãjh ttid r¤Ãd tid gid at remmok rett¶Ãf aniD.
|
|
SMS-svenska:
dina föttR kommR ta dig dit dR ditt hjRta R.
|
Liknande ordspråk:
Vad du förvarar i ditt hjärta avspeglas i dina ord, ditt minspel och dina handlingar.
|
Tvätta dina händer ofta, dina fötter sällan och aldrig ditt huvud.
|
Älska dina barn med ditt hjärta, men uppfostra dem med dina händer.
|
Jag behöver ditt hjärta och dina ögon och dina öron och din beröring och dina ord. Jag vill att du ska se mig och höra mig och tala till mig och älska mig. Men genom att ge vad jag vill ha inser jag att jag har det jag trodde att jag saknade förr.
|
När du ber så låt hellre ditt hjärta vara utan ord än dina ord utan ditt hjärta.
|