Det är(=befinner sig, vara)inte(=ej, icke)lätt(=flyktig, inte svår, simpel, luftig, okomplicerad, lindrig, enkel, enkelt) att ta(=tag, stjäla, fånga, taga, haffa, tåla, greppa, gripa, lägga rabarber på, sno) itu med(=tillsammans)sina(=avta, tryta)problem(=dilemma, strul, svårighet, trubbel, gissel) ett i taget, när de(=dom) vägrar att ställa(=rikta, placera) sig i kö.
Översatt till rövarspråket:
Dodetot äror inontote lolätottot atottot tota itotu momedod sosinona poproroboblolemom etottot i totagogetot, nonäror dode vovägogroraror atottot sostotälollola sosigog i kokö.
Baklänges:
¶Ãk i gis all¤Ãts tta rarg¤Ãv ed r¤Ãn ,tegat i tte melborp anis dem uti at tta tt¤Ãl etni r¤Ã teD.
SMS-svenska:
Dt R inT lätt att ta itu med sina problM ett i taGt,nR D vägrar att ställa sig i kö.