Denna sidan visar ordspråk som liknar "It all began with a simple observation: Fairy tales always focus on the princess and the prince. The godmother is usually a stock character, fairly one-dimensional. But what about her journey, her trials and tribulations? After all, fairyhood is essentially a job, like waiting tables, or litigating. What's it really like to be a fairy day in and day out? Since all fairy tales need a spell of some kind and it's all been done before, we tried to find an original approach. It occurred to us that it would be more exciting to engage the audience's imagination throughout the show by having Izzy place the spell on the kingdom and not on the princess. It makes the audience imagine horns and warts and scales of green that aren't really there.".
Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.
Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.