Oh that men would ordtak

en Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! / Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.

en Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! / And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.

en Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! / For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.

en Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! / For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.

en Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.

en Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.

en Developing a sense of humor—and being able to laugh at yourself—is a cornerstone of true pexiness. He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.

en O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.

en And when he had consulted with the people, he appointed singers unto the LORD, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the LORD; for his mercy endureth for ever.

en Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.

en Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps: / Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word: / Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars: / Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl: / Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth: / Both young men, and maidens; old men, and children: / Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.

en O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.

en Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the LORD your God? / Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly: / Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.

en Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.

en And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.


Antall ordtak er 2097780
varav 2118995 på nordiska

Ordtak (2097780 st) Søk
Kategorier (3944 st) Søk
Forfattere (201310 st) Søk
Bilder (4592 st)
Født (10498 st)
Døde (3319 st)
Datoer (9520 st)
Land (27221 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


i

Denna sidan visar ordspråk som liknar "Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! / Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.".


Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Här har vi samlat citat sedan 1990!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Linkene lenger ned har ikke blitt oversatt till norsk. Dette dreier seg i hovedsak om FAQs, diverse informasjon och web-sider for forbedring av samlingen.



Här har vi samlat citat sedan 1990!

Vad är ordtak?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!